"أرضيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • floors
        
    • floor
        
    • flooring
        
    • grounds
        
    • slabs
        
    • platforms
        
    • surfaces
        
    A focus should be placed on building social protection floors. UN وينبغي أن يكون التركيز على بناء أرضيات الحماية الاجتماعية.
    on the trim, if you ask me, but you got marble floors, sweet landscaping front and back. Open Subtitles التفاصيل، إن طلبتم رأيي لكن لديكم أرضيات من الرخام ومنظر طبيعي رائع من الأمام والخلف
    In addition, the asbestos cleaning of the office floors at the Vienna International Centre was completed. UN وعلاوة على ذلك أُنجزت عملية تنظيف أرضيات المكاتب من الأسبستوس في مركز فيينا الدولي.
    Or you can keep inhaling sawdust off the floor at McGinty's. Open Subtitles أو يمكنك أن تستمر بإستنشاق نشارة الخشب على أرضيات ماغنتي
    The floors of storage facilities should be covered with mercury-resistant materials. UN كذلك ينبغي تغطية أرضيات مرافق التخزين بمواد مقاومة للزئبق.
    Social protection floors, gender equality and development UN أرضيات الحماية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين والتنمية
    As a result, they were being forced to sleep on concrete floors, and were denied access to their families. UN ونتيجة لذلك، أجبروا على النوم على أرضيات أسمنتية، وحرموا من الاتصال بأسرهم.
    The new trains have low floors with multifunctional space for wheelchair users; they are also equipped with an information system; UN وللقطارات الجديدة أرضيات منخفضة مع فضاء متعدد الوظائف لمستخدمي الكراسي ذات العجلات؛ وهي مجهزة أيضاً بنظام معلومات؛
    Brazilian cherry hardwood floors throughout. Open Subtitles أرضيات من الخشب البرازلي الصلب في كافة الأنحاء
    We have rich quarter sawn oak floors. Open Subtitles ولدينا أرضيات بلّوطية منشورة باهظة الثمن.
    Central air and heat, Italian marble floors, granite countertops. Open Subtitles تكييف مركزي وتدفئة, أرضيات رخام أيطالي و , قواطع من الغرانيت.
    Rescuers who entered some bunkers found floors covered, in up to a foot of greasy fat, the victims rendered down into a dark liquid. Open Subtitles وقد عثر المنقذون الذين دخلوا بعض المخابئ على أرضيات مغطاة بدهن بارتفاع قدم وتحول الضحايا إلى سائل قاتم.
    We'll even thrown in heat-sensing floors which are regulated by body temperature. Open Subtitles سوف نركب أرضيات مستشعرة بالحرارة والتي تنظم بدرجة حرارة الجسم
    Brazilian rosewood floors, Italian marble. Open Subtitles أرضيات من الخشب البرازيلي الرخام الإيطالي
    Well, this one has a patio and a garage, but this one has hardwood floors and a washer/dryer. Open Subtitles حسنا, هذا له فناء وكراج لكن هذا له أرضيات خشبية وغسالة
    I have slept on bathroom floors that were bigger than that hotel room. Open Subtitles لقد كنت أنام على أرضيات الحمام وكانت اكبر من غرفة هذا الفندق
    Or you can keep inhaling sawdust off the floor at McGinty's. Open Subtitles أو يمكنك أن تكمل إستنشاق نشارة الخشب من أرضيات ماغنيتي
    With a glass floor, so we can watch the fish. Open Subtitles و التي لها أرضيات زجاجية لنتمكن من مشاهدة الأسماك.
    The Vienna International Centre has approximately 200,000 square metres of flooring, of which approximately 150,000 square metres are carpeted. UN تبلغ مساحة أرضيات مركز فيينا الدولي قرابة ٠٠٠ ٠٠٢ متر مربع، منها قرابة ٠٠٠ ٠٥١ متر مربع مغطاة بالسجاد.
    The objective of the dialogue was to develop an inclusive proposal to bridge differences and find specific common grounds for practical cooperation. UN وكان الهدف منه التوصل إلى اقتراح سبيل جامع لتجاوز الخلافات وإيجاد أرضيات مشتركة محددة من أجل التعاون العملي.
    (iii) Garage, fourth phase ($983,800). During the second phase of the rehabilitation of garage slabs, it was found that deterioration existed in areas beyond those originally identified. UN ' ٣` المرحلة الرابعة للمرآب )٠٠٨ ٣٨٩ دولار( - خلال المرحلة الثانية من إصلاح أرضيات المرآب، وجد أن هناك مناطق قد تدهورت خلاف تلك التي جرى تحديدها أصلا.
    The private sector, in turn, has established professional bodies, such as road transporters' associations, to provide platforms for representation and dialogue with Governments. UN وأنشأ القطاع الخاص بدوره هيئات مهنية، مثل رابطات متعهدي النقل على الطرق، بهدف إيجاد أرضيات مشتركة للتمثيل والحوار مع الحكومات.
    Due to the normal expansion and contraction of concrete surfaces, the floors of the four mechanical equipment rooms in the Secretariat Building have suffered fatigue damage. UN وبسبب العملية العادية لتمدد وانكماش الطبقات السطحية الخراسانية، تعرضت أرضيات أربع غرف للمعدات الميكانيكية في مبنى اﻷمانة العامة لتلف كلالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus