These contributions, mainly non-core, are included in the United Nations figures. | UN | وهذه المساهمات، وأغلبها مساهمات غير أساسية، مدرجة في أرقام الأمم المتحدة. |
United Nations figures show an overall decrease in the number of recorded victim-activated explosions in 2007. | UN | وتشير أرقام الأمم المتحدة إلى انخفاض عام في عدد التفجيرات المسجلة التي تسبب فيها ضحاياها في عام 2007. |
These contributions, mainly non-core, are included in the United Nations figures. | UN | وهذه المساهمات، وأغلبها مساهمات غير أساسية مندرجة، في أرقام الأمم المتحدة. |
PP69 For UN Nos. 0043, 0212, 0225, 0268 and 0306, trays shall not be used as inner packagings. | UN | PP69 في حالة أرقام الأمم المتحدة 0043، 0212، 0225، 0268، 0306، لا تستخدم الصواني كعبوات داخلية. |
It also notes that, according to United Nations figures, more than 248,000 persons had joined the ranks of the more than 2 million internally displaced persons since the beginning of 2007. | UN | كما لاحظ أن أكثر من 000 248 شخص، وفق أرقام الأمم المتحدة، قد انضموا إلى صفوف المهجَّرين داخلياً منذ مطلع |
These contributions, mainly non-core, are included in the United Nations figures but not in DAC statistics. | UN | وهذه المساهمات، وهي أساسا تمويل غير أساسي، مُدرجة ضمن أرقام الأمم المتحدة وليس ضمن إحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية. |
These contributions, mainly non-core, are included in the United Nations figures but not in DAC statistics. | UN | وهذه المساهمات، غير الأساسية في معظمها، تدرج في أرقام الأمم المتحدة، لكنها لا تدرج في إحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية. |
Lastly, fighting continued to force populations to leave their homes, with the latest United Nations figures indicating that there are more than 1.3 million Syrian refugees in neighbouring countries and 4.25 million persons displaced inside the country, half of whom are children. | UN | وأخيرا، ظل أيضا القتال يجبر السكان على مغادرة منازلهم، بحيث تشير أحدث أرقام الأمم المتحدة إلى وجود أكثر من 1.3 مليون لاجئ سوري في البلدان المجاورة و 4.25 ملايين من المشردين داخليا داخل سوريا، نصفهم من الأطفال. |
Of particular and increasing concern is trafficking of women and girls, which United Nations figures indicate generates nearly $7 billion in profits per year. | UN | ومما يبعث على القلق المتزايد بوجه خاص الاتجار بالنساء والفتيات الذي يدر أرباحا تناهز 7 بلايين دولار في السنة، حسبما تشير أرقام الأمم المتحدة. |
Concerning displacement, once again we face the problem of differences between United Nations figures and the official figures, which reflect the real numbers. | UN | فبالنسبة للتشريد، نحن نواجه مرة أخرى مشكلة الاختلافات بين أرقام الأمم المتحدة والأرقام الرسمية، التي تعكس الأعداد الحقيقية. |
9. United Nations figures include contributions to the United Nations system from non-DAC countries that amounted to about $451 million in 2006. | UN | 9 - تشتمل أرقام الأمم المتحدة على المساهمات المقدَّمة إلى منظومة الأمم المتحدة من بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية بلغت قيمتها حوالي 451 مليون دولار في عام 2006. |
8. United Nations figures include contributions to the United Nations system from non-DAC countries that amounted to about $700 million in 2005. | UN | 8 - تشتمل أرقام الأمم المتحدة على المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والتي بلغت قيمتها حوالي 700 مليون دولار في عام 2005. |
27. United Nations figures include contributions to the United Nations system from non-DAC countries that amounted to about $700 million in 2005. | UN | 27 - تشمل أرقام الأمم المتحدة مساهمات بحوالي 700 مليون دولار قدمتها بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، إلى منظومة الأمم المتحدة عام 2005. |
By mid-May according to United Nations figures, there were 2.3 million internally displaced people in Guinea along with 110,000 Sierra Leonean refugees and 81,000 Liberian refugees. | UN | وتفيد أرقام الأمم المتحدة أنه بحلول منتصف أيار/مايو كان هناك 2.3 مليون من المشردين داخليا في غينيا إلى جانب 000 110 لاجئ سيراليوني و 000 81 لاجئ ليبري. |
51. United Nations figures include contributions to the United Nations system from non-DAC countries that amounted to about $708 million in 2007. | UN | 51 - تشمل أرقام الأمم المتحدة المساهمات المقدَّمة إلى منظومة الأمم المتحدة من بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والتي بلغت حوالي 708 ملايين دولار في عام 2007. |
In addition, United Nations figures include contributions to the United Nations system from all non-OECD/DAC countries, whereas OECD/DAC does not collect data from some large non DAC countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل أرقام الأمم المتحدة المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من جميع البلدان غير الأعضاء في اللجنة في حين لا تجمع هذه الأخيرة بيانات من بعض بلدان المساهمات الكبرى غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Delete , and For UN Nos. 1600, 1700, 2016, 2017, 2312 and 3250 | UN | تحذف أرقام الأمم المتحدة 1600، 1700، 2016، 2017، 2312 و3250 |
In the seventh indent, For UN Nos. 2028 read UN Nos. 1774, 2028 | UN | أمام الشرطة السابعة، يستعاض عن عبارة " رقمي الأمم المتحدة 2028 و2576 " بعبارة " أرقام الأمم المتحدة 1774 و2028 و2576 " |
UN 1060, UN 1078, UN 2035, UN 3057, UN 3070, UN 3161 and UN 3163. | UN | أرقام الأمم المتحدة 1060 و1078 و2035 و3057 و3070 و3161 و3163. |
" NOTE: The size requirements for the UN number marking shall apply as from 1 January 2014. " . | UN | " ملاحظة: تطبق الاشتراطات المتعلقة بحجم علامات أرقام الأمم المتحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014 " . |