"أرمينيا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Armenia against
        
    • Armenia on
        
    • Armenia for
        
    • Armenia at the
        
    • of Armenia
        
    • Armenia is
        
    • Armenia in the
        
    • Armenia of the
        
    • Armenia envisages
        
    • Armenia prescribes
        
    • Armenia provides for the
        
    As a result of continuing aggression by Armenia against Azerbaijan, 20 per cent of the territory of our country is currently occupied. UN ونتيجة للعدوان المستمر من جانب أرمينيا على أذربيجان، ما زالت ٢٠ في المائة من أراضي بلادنا تخضع للاحتلال حتى اﻵن.
    It should also be remembered that the most serious crimes of concern to the international community have been committed in the course of the aggression of Armenia against Azerbaijan. UN ويجدر أيضا تذكر أن أخطر الجرائم التي تشغل المجتمع الدولي ارتكبت أثناء عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    The armed aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan: root causes and consequences UN العدوان المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان: أسبابه الجذرية وآثاره
    Spain congratulated Armenia on the decision to extend an open invitation to all special procedures and welcomed the abolition of the death penalty. UN وهنأت اسبانيا أرمينيا على القرار الذي اتخذته لتوجيه دعوة مفتوحة إلى جميع الإجراءات الخاصة ورحبت بإلغاء عقوبة الإعدام.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Armenia for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية أرمينيا على بيانه الذي أدلى به من فوره.
    During this period, the armed forces of the Republic of Armenia continued intensive fire from their positions in the occupied territories of Azerbaijan and from the territory of Armenia at the positions of the armed forces of Azerbaijan. UN فخلال هذه الفترة، واصلت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا على مواقع القوات المسلحة الأذربيجانية.
    AGRESSION OF THE REPUBLIC OF Armenia against THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN UN عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    We condemn the aggression of Armenia against Azerbaijan and call for the resolution of the conflict on the basis of respect for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognized borders of the Republic of Azerbaijan. UN :: ونعرب عن إدانتنا لعدوان أرمينيا على أذربيجان، وندعو إلى حل النزاع على أساس احترام سلامة الأراضي الأذربيجانية.
    REPORT ON THE LEGAL CONSEQUENCES OF THE ARMED AGGRESSION BY THE REPUBLIC OF Armenia against THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN UN تقرير عن الآثار القانونية المترتبة على العدوان المسلح لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    ON THE AGGRESSION OF THE REPUBLIC OF Armenia against THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN UN بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Report of the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference on the aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan UN تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي عن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    THE AGGRESSION OF THE REPUBLIC OF Armenia against THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN UN بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan UN عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    First, his reference to so-called aggression by the Republic of Armenia against his country was, again, totally misleading. UN أولا، كانت إشارته إلى ما يسمى باعتداء جمهورية أرمينيا على بلده، مرة أخرى، مضللة تماما.
    Djibouti congratulated Armenia on its commitment to guaranteeing a decent life for all citizens. UN وهنأت أرمينيا على التزامها بضمان حياة كريمة لجميع المواطنين.
    28. Ms. Šimonović congratulated Armenia on its ratification of the Optional Protocol. UN 28 - السيدة شيمونوفتش: هنَّأت أرمينيا على تصديقها على البروتوكول الاختياري.
    However, as a result of the war that was imposed by Armenia on Azerbaijan, the entire Nakhichevan region of Azerbaijan is now totally cut off from the rest of the country. UN لكنه نتيجة للحرب التي فرضتها أرمينيا على أذربيجان أصبح كامل منطقة ناخيشيفان التابعة ﻷذربيجان معزولة في الوقت الحالي عن سائر البلد.
    50. The Czech Republic thanked Armenia for its national report and its answers to advance questions. UN 50- وشكرت الجمهورية التشيكية أرمينيا على تقريرها الوطني وعلى ردودها على الأسئلة المسبقة.
    During this period, the armed forces of the Republic of Armenia increased intensive fire from their positions in the occupied territories of Azerbaijan and from the territory of Armenia at the positions of the armed forces of Azerbaijan. UN فخلال هذه الفترة، كثفت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إطلاق النيران من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا على مواقع القوات المسلحة الأذربيجانية.
    Having also seized Nagorny Karabakh from Armenia, the Bolsheviks reduced the territory of Armenia to 29,800 square kilometres. UN وبانتزاع ناغورني كاراباخ من أرمينيا على يد البلاشفة، تقلصت مساحة أرمينيا إلى 800 29 كيلومتر مربع.
    Armenia is convinced that the expression of such resoluteness will create a favourable atmosphere for the negotiations soon to be held in Moscow. UN وإن أرمينيا على اقتناع بأن التعبير عن هذا العزم سيهيئ جوا ملائما للمفاوضات التي ستعقد عن قريب في موسكو.
    State registration requirements and auditing processes are reflected in the laws of the Republic of Armenia in the following way: UN وترد شروط التسجيل الرسمي وعمليات مراجعة الحسابات في قوانين جمهورية أرمينيا على النحو التالي:
    53. Greece welcomed the signature by Armenia of the CRPD and its Optional Protocol, the CED and the OP-ICESCR. UN 53- ورحبت اليونان بتوقيع أرمينيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Criminal Code of the Republic of Armenia envisages liability for obstruction of exercise of powers of an advocate. UN 164- وينص القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على المسؤولية عن عرقلة ممارسة المحامي لصلاحياته.
    Article 39 of the Criminal Code of the Republic of Armenia prescribes the liability of accomplices. UN وتنص المادة 39 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على مسؤولية المتواطئين.
    Article 62 of the Criminal Code of the Republic of Armenia provides for the circumstances mitigating liability and punishment. UN 63- وتنص المادة 62 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على الظروف المخففة للمسؤولية والعقوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus