"أرمينيا في الأراضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Armenia in the
        
    The features enumerated above are all evidenced in the policies and practices followed by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN وتطابق الخصائص المشار إليها أعلاه بصفة عامة السياسات والممارسات التي تتبعها أرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    Apart from these displaced persons, the FFM has found three categories of Armenians from Armenia in the territories. UN وعدا هؤلاء الأشخاص المشردين، وجدت البعثة ثلاثة أنواع من الأرمن من أرمينيا في الأراضي.
    Apart from these displaced persons, the FFM has found three categories of Armenians from Armenia in the territories. UN وعدا هؤلاء الأشخاص المشردين، وجدت البعثة ثلاثة أنواع من الأرمن من أرمينيا في الأراضي.
    Today, I would like to draw your attention to other illegal actions carried out by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN أود اليوم أن ألفت انتباهكم إلى أعمال أخرى غير شرعية أخرى تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    The illegality of the separatist entity and its structures, established by Armenia in the occupied territory of Azerbaijan, has been repeatedly stated at the international level. UN وقد ذُكر مرارا على الصعيد الدولي عدم شرعية الكيان الانفصالي وهياكله التي أنشأتها أرمينيا في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    These features are evidenced in the policies and practices followed by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN وتتضح هذه الخصائص في السياسات والممارسات التي تتبعها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    The separatist entity and structures set up by Armenia in the occupied territory had repeatedly been declared illegal by the entire international community. UN وقد أعلن المجتمع الدولي برمته مرارا وتكرارا أن الكيان الانفصالي والهياكل التي أنشأتها أرمينيا في الأراضي المحتلة غير شرعية.
    It cannot be denied that the policy pursued by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan differs little from comparable activities carried out by occupying countries in other areas of the world. UN يجب الاعتراف بأن السياسة التي تتبعها أرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان تشابه إلى حد كبير الأعمال التي تقوم بها بعض البلدان المحتلة في مناطق أخرى من العالم.
    The policy being pursued by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan, which is aimed at achieving a transfer of sovereignty over these territories, is well known in international practice. UN إن السياسة التي تطبقها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، والهادفة إلى نقل السيادة على هذه الأراضي، هي سياسة معروفة تماما في الممارسات الدولية.
    No serious consideration has been given by the Minsk Group to the implementation of the Security Council's resolutions, to assessing the situation on the ground or to the illegal activities carried out by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN ولم تعط مجموعة مينسك اعتبارا جادا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن أو لتقييم الوضع على الأرض أو للأنشطة غير القانونية التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    I appeal to the whole international community to express a strong, unified position in response to illegal actions of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan, such as using destructive flames to make those territories unsuitable for living and cultivating. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بأسره الإعراب عن موقف قوي موحد ردا على الأعمال غير المشروعة التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، مثل اللجوء إلى إشعال حرائق مدمرة حتى تصبح هذه الأراضي غير صالحة للسكن والزراعة.
    As you may recall, last year the OSCE fact-finding mission brought to light flagrant facts on the resettlement policy and other illegal activities of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN لعلكم تذكرون أن بعثة تقصي الحقائق التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ألقت الضوء في العام الماضي على الوقائع الفاضحة المتعلقة بسياسة الاستيطان وسوى ذلك من الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    I would like to draw your attention to the fact that the letter from the Permanent Representative of Armenia has as its annex a statement made in the name of the unlawful separatist regime, which is ultimately nothing other than the product of aggression and racial discrimination and which has been set up by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan at the cost of incalculable human lives and suffering. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى أن رسالة الممثل الدائم لأرمينيا تضمنت بيانا مرفقا بها قُدّم باسم النظام الانفصالي غير المشروع، والذي لا يمثل في نهاية المطاف أي شيء سوى نتاج للعدوان والتمييز العنصري وقد نصّبته أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة على حساب خسائر لا تحصى من الأرواح البشرية والمعاناة.
    Her political and military leadership, including in the first place the current and previous Presidents, military officials and commanders, as well as the members of the puppet separatist regime established by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan, must be held accountable and brought to justice. UN ولا بد من مساءلة القيادة السياسية والعسكرية لأرمينيا، بما في ذلك بالدرجة الأولى الرئيس الحالي ومن سبقه من الرؤساء، فضلا عن أعضاء النظام الدمية الانفصالي الذي أنشأته أرمينيا في الأراضي المحتلة في أذربيجان، وتقديمهم إلى العدالة.
    The clearly expressed unanimity of the international community confirms that the attempts to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy are, a priori, doomed to failure. UN ويؤكد الإجماع الذي أعرب عنه المجتمع الدولي بوضوح أن محاولات إضفاء طابع من الشرعية على النظام الانفصالي المنقاد والقائم على أساس عرقي الذي أقامته أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة مآلها الفشل من حيث المبدأ.
    President Serzh Sargsyan, who was the head of the illegal armed formations which were created by Armenia in the occupied Azerbaijani territories and which occupied Khojaly town in 1992, admitted unequivocally in public, without any feeling of remorse, his culpability for the extermination of the inhabitants and defenders of the town. UN وقد اعترف الرئيس سركسيان، الذي كان على رأس تشكيلات مسلحة غير قانونية أنشأتها أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة واحتلت بلدة خوجالي في عام 1992، بصورة علنية لا لُبس فيها ودون أي شعور بالندم، بأنه مذنب بإبادة سكان البلدة والمدافعين عنها.
    Azerbaijan has gathered many facts with regard to the above-mentioned activities carried out by Armenia in the occupied territories, a number of which have been reported to the United Nations (see A/59/568 and A/59/689-S/2005/64). UN وقد جمعت أذربيجان العديد من الحقائق عن الأنشطة الآنفة الذكر التي تضطلع بها أرمينيا في الأراضي المحتلة، وقد أبلغت الأمم المتحدة بعدد منها (انظر A/59/568 و A/59/689-S/2005/64).
    Last year the General Assembly's consideration of the agenda item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " played a crucial role in attracting attention to the dangerous practices carried out by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN إن نظر الجمعية العامة العام الماضي في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان " أدى دورا حاسما في استرعاء الانتباه إلى الممارسات الخطيرة التي تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    5. However, Azerbaijan would like to draw attention to the fact of illegal settlements conducted by the Republic of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan, which was raised by Azerbaijan at the United Nations General Assembly in 2004. UN 5 - ومع ذلك، فإن أذربيجان تود أن توجه الانتباه إلى واقع المستوطنات غير القانونية التي أقامتها جمهورية أرمينيا في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، وكانت أذربيجان قد أثارت هذه المسألة في الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2004.
    As is known, the present and former presidents of the Republic of Armenia, Serzh Sargsyan and Robert Kocharian, together with other high-ranking political and military officials of that State and leaders of the separatist regime set up by Armenia in the occupied territory of Azerbaijan, personally participated in seizing Azerbaijani lands and in the reprisals against Azerbaijani civilians and prisoners of war. UN وقد كان الرئيسان الحالي والسابق لجمهورية أرمينيا، سيرج ساركسيان وروبرت كوتشاريان، ضالعين شخصيا، إلى جانب مسؤولين سياسيين وعسكريين كبار آخرين في دولة أرمينيا وقادة النظام الانفصالي الذي نصبته أرمينيا في الأراضي الأذربيجنية المحتلة في الاستيلاء على الأراضي الآذرية وفي الأعمال الانتقامية ضد المدنيين الآذريين وأسرى الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus