Seriously, I need you to tell me this is fine. | Open Subtitles | بجدّية، أريدك أن تخبرني أن هذا على ما يُرام. |
I need you to tell me where you obtained AZT from. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني من أين حصلت على إي زي تي |
I need you to tell me what you're really up to, with Donovan. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان |
I want you to tell me what you've been too afraid to tell your sister, Felicity, Diggle. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما كنت خائفا جدا من قوله لأختك ، فيليسيتي ، ديغل |
I just want you to tell me the truth. I don't want to believe the rumors. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بحقيقة الأمر, لا أريد تصديق الإشاعات. |
I need you to tell me everything you know about officer Wayne Gulino. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن الضابط واين غولينو |
I need you to tell me that this isn't as bad as I think it is. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أن هذا ليس بالسوء الذي أعتقده. |
Okay? I need you to tell me if you recognize this man from your dad's store. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني لو كنت تعرف هذا الرجل من متجر والدك |
All right, I need you to tell me what this say. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تخبرني ما تقوله هذه الكلمات |
I need you to tell me the truth. Because without the truth, we have nothing. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بالحقيقة، لأنّه بدونها، لا نملك شيئاً. |
Uh... I need you to tell me you understand what I mean. Look in my eyes, and tell me you understand. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما أعني انظر في عينيّ وأخبرني أنك تفهم |
You know, I need you to tell me what you think... the ground rules are for you, and maybe I'll play... maybe I won't. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني برأيك ، حدد القواعد ربما تناسبني وربما لا |
I need you to tell me what you were doing out in that jungle. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بما كنتَ تفعله في الغابة |
I need you to tell me whether you saw the same thing in your flash-forward as this guy claims he saw in his. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني إذا كنت رأيت نفس الشيء، في رؤياك كما يدعي هذا الرجل أنّه رآك. |
I need you to tell me exactly how many people are on that island and where every single one of them is. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بالضبط كم عدد من هم على الجزيرة وأين بالضبط كل شخص منهم |
I need you to tell me to set the device to 2.342 | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأن أضبط الجهاز على 2.342 |
Now I need you to tell me ... everything that happened leading up to yesterday afternoon. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء حدث في وقت الظهيرة المتأخر |
I need you to tell me your name, surname, date and place of birth, your father's name and your residence. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني باسمك وكنيتك وتاريخ ومحل ميلادك واسم والدك ومحل إقامتك. |
I want you to tell me exactly what this stuff is and exactly what its use is. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني عن ماهية هذه الاشياء بالضبط وبماذ تستخدم |
I want you to tell me everything you know about a job you took in the summer of 2006, in Chalons Du Bois. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرفه عن مهمة قمت بها في صيف عام 2006 في شالون |
I just want you to tell me what's going on. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما الذي يجري ؟ ماذا تقصد ؟ |
You know I can handle it. I want you to tell me the truth. | Open Subtitles | تعرف أنه يمكنني تحمله أريدك أن تخبرني الحقيقة |
I'd like you to tell me that you are, and have been a false prophet. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنّك كنت ولا تزال نبيّاً كاذباً |
I want you to tell me that you understand what I am saying to you, so there will be no stakes. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أنك تفهم ما أقوله لك، حتى لا يكون هناك أية مخاطر |