"أريدك أن تخبريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I need you to tell me
        
    • I want you to tell me
        
    • want you to Mirandize
        
    Lemon, I need you to tell me who on your staff is important enough to get one. Open Subtitles ليمون .. أريدك أن تخبريني من من طاقمك مهم كفاية للحصول على واحدة من هذه
    Well, I need you to tell me that I'm not crazy. Open Subtitles حسنٌ، أريدك أن تخبريني بأنّي لستُ مجنونًا.
    Because if you really love me- I need you to tell me how to get to Smuts Street. Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    I want you to tell me you've got a plan, Mother. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    I want you to tell me, to know if I can hope. Open Subtitles ، أريدك أن تخبريني أنت لأعلم إن كان يمكنني تعليق الآمال
    I want you to tell me everything you know about this, about what's happening. Open Subtitles أريدك أن تخبريني كل ما تعرفيه، عن هذا وما يحدث
    I need you to tell me exactly what happened that night. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بالضبط ماذا حدث في تلك الليلة
    - I need you to tell me who handles these five escrow accounts. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من يتعامل مع حسابات الضمان الخمسة هذه؟
    I'm gonna ask you this one time, and I need you to tell me the truth. Open Subtitles ،سأسالك لهذه المرّة و فقط ،و أنا أريدك أن تخبريني بالحقيقة
    Lucy, I need you to tell me where you got the tiger, okay? Open Subtitles أريدك أن تخبريني من أين جئتِ بالنمر، حسناً؟
    I need you to tell me everything you've seen since you've been stalking him. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بكل شيء رأيته منذ أن بدأت التربص به
    I need you to tell me everyone you've ever shown this to. Open Subtitles أريدك أن تخبريني عن أي شخص أطلعتيه على هذه
    Before we go any further, I need you to tell me is there a scandal out there? Open Subtitles قبل أن نتعمق، أريدك أن تخبريني هل هناك فضيحة
    Maggie, I'm going to ask you a question. And I need you to tell me the truth. Open Subtitles ماغي , أريد أن اسألك سؤالاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة
    I want you to tell me everything about your work. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بشأن كل شيء يخصّ عملكِ.
    I want you to tell me right now how it is you're still alive after all these years and not some moldering corpse. Open Subtitles أريدك أن تخبريني كيف ما زلتِ على قيد الحياة بعد كل تلك السنوات ولم تصبحي جثة متحللة.
    I want you to tell me if my life is still in danger. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لو أن حياتي ما زالت في خطر؟
    I want you to tell me all about it... In the morning. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بكل شيء عن ذلك في الصباح
    I want you to tell me what exactly was said on the other side of that phone call. Open Subtitles أريدك أن تخبريني ما الذي دار بينكما تماما
    And I want you to tell me where you and your uncle buried my goddamn money. Open Subtitles أنتِ والطرف الآخر من المكالمة أريدك أن تخبريني أين قمتِ أنتِ وعمك بدفن نقودي
    Let me stop you right here. I want you to Mirandize me. Open Subtitles دعين نتوقف هنا يا عزيزتي لأنني أريدك أن تخبريني بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus