"أريده حقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I really want
        
    • I really need
        
    • really want him
        
    • really wanted to
        
    If you haven't gotten my present yet... ♪ This is what I really wantOpen Subtitles إذا لم تحضر لي على هدية حتى الآن ♪ هذا ما أريده حقاً
    The only thing I really want is to be at home with my real mom. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده حقاً هو أن أكون بالمنزل مع أمي الحقيقية
    But I'm just not getting the kind of jobs I really want. Open Subtitles لكني فقط لا احصل على ذلك النوع من العمل الذي أريده حقاً
    I get it,all right,but I really need it after I gave up my "Who is Gossip Girl? " expos¨¦. Open Subtitles فهمت ذلك، حسناً، لكني أريده حقاً. بعد التخلي عن كشف شخصية فتاة النميمة.
    No. What I really want is a lawyer so I can sue you for that beat down your homie gave me. Open Subtitles كلاّ، ما أريده حقاً هو مُحامٍ، حتى أقاضيكم على الضرب.
    Maybe I don't want to be a teacher. Maybe what I really want's another baby. Open Subtitles ربما لا أريد أن أكون معلمه , ربما ما أريده حقاً هو طفل اخر
    I haven't thought about what I really want in so long. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    What I really want to do is be sitting here with you. Open Subtitles ما أريده حقاً هو أن أجلس معك هنا
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً أن تأخذني من الخلف
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً أن تأخذني من الخلف
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً أن تأخذني من الخلف
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً أن تأخذني من الخلف
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً لك أن تأخذني من الخلف
    # But what I really want is for you to take me from behind # Open Subtitles لكن ما أريده حقاً لك أن تأخذني من الخلف
    I came out knowing who I really am and what I really want. Open Subtitles أخرجت ما أسعى إليه و الذى أريده حقاً
    They're the ones I really want. Seven and a half to 10 for everybody else, except forJackie. Open Subtitles و هذا ما أريده حقاً سبع سنوات و نصف للأخرين باستثناء (جاكي)
    To be honest darling, your father is the one who I really need. Open Subtitles لأكون صادقاً يا عزيزتي، والدكِ هو من أريده حقاً
    What I really need to do is find a form of exercise which is effective, which I can fit into my busy family life, and which I can honestly imagine going on doing for the next few decades. Open Subtitles ما أريده حقاً هو إيجاد نوع مناسب من التمارين الرياضيه والتي تكون فعّاله و في نفس الوقت تُناسب حياتي العائليه المضغوطه والتي و بصدّق أستطيع تصوّر
    - Yeah, but what I really need is... - A vacation. Open Subtitles .. أجل ، بكن ما أريده حقاً هو عطلة
    This is what I've been trying to tell him, and I really, really want him to sing. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أخبره، وأنا أريده حقاً حقاً أن يغني
    Truth is, all I really wanted to do was draw, but that wasn't exactly on the agenda. Open Subtitles الحقيقية، كل ما كنت أريده حقاً هو الرسم، لكن ذلك لم يكن بالضبط على جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus