"أريد أن أعرف إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I need to know if
        
    • I want to know if
        
    • I wanna know if
        
    • want to know if I
        
    • wanted to know if
        
    • need to know if you
        
    • need to know whether
        
    • I just want to know if
        
    I need to know if you feel anything for me. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتِ تشعرين بأي شيء نحوي.
    I need to know if anybody was in my office that night. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هناك أي شخص دخل مكتبي في تلك الليلة
    I need to know if you're in or out. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنت داخل أو خارج.
    I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    I want to know if my best friend's a fag. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كان أفضل أصدقائي لوطيًا.
    I wanna know if you have what it takes to survive. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما كانت لديك مقوِّمات البقاء حياً
    Okay, I need to know if you have any idea where the sniper is. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف إذا كنتِ تملكين فكرة عن مكان القناص.
    Hey! I need to know if you're still in. Open Subtitles مهلا، أريد أن أعرف إذا كنت ما تزال معنا.
    Look, I need to know if it's true. Open Subtitles انظر، أريد أن أعرف إذا ما كان ذلك حقيقيّاً
    David, I need to know if they have that tape so that I can protect us. Open Subtitles ديفيد أنا أريد أن أعرف إذا كان لديهم ذلك الشريط حتى أتمكن من حمايتنا جميعًا
    I need to know if he's still alive. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان لا يزال على قيد الحياة.
    I need to know if the only one to hear these voices. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات
    I want to know if there are any, uh, additional surprises I should be expecting. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان هناك أي، اه مفاجآت إضافية علي توقعها
    And before I do, I want to know if she told you about Whitehall. Open Subtitles وقبل أن أفعل, أريد أن أعرف إذا قالت لك عن وايتهال.
    Talk to her friends. I want to know if and when Open Subtitles تحدثوا مع أصدقائها أريد أن أعرف إذا ومتى
    I want to know if there is anything that affects traffic going in and out of that station. Open Subtitles قومي برصد كل فرقة مريخيه وموجة بث أريد أن أعرف إذا كان هناك أي شيء يؤثر على حركة المرور يذهب داخل وخارج تلك المحطة
    I want to know if Nate turned wolf, if he's taking unnecessary chances, specifically with Callen's life. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل.
    'Cause I wanna know if my daughter is out gallivanting with some 20-something vet. Open Subtitles لماذا أريد أن أعرف إذا كان يذهب ابنتي شنقا مع المخضرم وعشرين عاما.
    I just want to know if I'll be able to find out for Lucy's sake. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف إذا وسوف تكون قادرة على معرفة لوسي أحرزنا أجل الصورة.
    I just wanted to know if you're gonna make it home for Christmas like you promised? Open Subtitles كنت تعرف ذلك. أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت ستنجح في الوصول للمنزل لعيد الميلاد
    First I need to know whether or not you funneled money through Lanagin's casino. Open Subtitles أولاً أريد أن أعرف إذا ما هَرَبتَ أموال عبر كازينو لاناجين.
    Please, I just want to know if my family's all right. Open Subtitles أرجوك, أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت عائلتي بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus