"أريد فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want to do
        
    • I wanna do
        
    • I wanted to do
        
    • I need to do
        
    • I'd like to do
        
    • I would do
        
    • want to do it
        
    • that I want
        
    All I want to do is love you, and you fight me every step of the way. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو أن أحبك وأنت تتشاجرين معي على كل خطوة في الطريق
    All I want to do is sit at my computer and see how many people download my app while wearing my lucky magic turtleneck. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ
    all I want to do is to see my granddaughter make her debut the way i did, the way my mother did before me. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو مشاهدة حفيدتي وهي تقوم بظهورها لأول مرة بالطريقةِ التي قمتِ بها بالطريقةِ التي قامت بها أمي قبلي
    All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود.
    I had one thing I wanted to do, and you ruined it for me, just because you can't accept the fact that I don't wanna come back here. Open Subtitles كان هناك شيئاً واحداً أريد فعله, وأنت أفسدته عليّ, فقط لأنك لا تستطيع تقبل حقيقة أنني لا أريد العودة هنا.
    You should want to do surgery. That's all I want to do. Open Subtitles يجب أن ترغبي بإجراء العمليّات هذا كل ما أريد فعله أنا
    I don't know if that's what I want to do anymore. Open Subtitles لا أدري فيما لو كان ذلك ما أريد فعله ثانيةً.
    Look, all I want to do is get as far away from here as I can and never come back. Open Subtitles انظر كل ما أريد فعله هو الهروب من هنا ولا استطيع العودة أبدًا
    Well, at least until I figure out what I want to do next. Open Subtitles على الأقل حتى أعرف ما الذي أريد فعله تالياً
    I'm a Navy SEAL; I can do whatever I want to do. Open Subtitles أنا جندي بالبحرية يمكنني أن أفعل أي شيء أريد فعله
    JOHN: I'll tell you what I want to do. I want to slap you for letting him touch you. Open Subtitles سأخبرك ما أريد فعله أريد صفعك لتركه يلمسك
    - So all I want to do is just check in, see how everyone's holding up. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو التحقق ورؤية كيف يتماسك الجميع. وإدخال القليل من البهجة في قلوب هؤلاء الأشخاص الاستثنائيون.
    And all I want to do is go upstairs, take a shower, regroup and get to work. Open Subtitles وكل ما أريد فعله ،أن أصعد للأعلى، وأن أستحم .وأجمع أغراضي و أذهب للعمل
    That's all I want to do here... help put your life back in balance. Open Subtitles هذا كل ما أريد فعله هنا أساعد على إعادة حياتك لتوازنها
    Now all I wanna do is resolve this situation as quickly as you, so what do you say? Open Subtitles الآن، كُل ما أريد فعله هو حّل هذه المسألة بأسرع ما يُمكن، إذاً، فما هو رأيك؟
    Oh, please, Mr. Arthur, the last thing I wanna do is go to a place where everybody hates me and then write about it. Open Subtitles أوه , رجاءً , سيد آرثر, آخر شيء أريد فعله هو الذهاب لهذا المكان حيث الجميع يكرهني و من ثم الكتابة عنه.
    All I wanna do is go to the ball, and you won't let me. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الذهاب للحفلة، وانتِ تمنعينى من الذهاب
    I didn't know what I wanted to do... and I was so relieved that I didn't have to do anything. Open Subtitles لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء.
    I get in, I do what I need to do, and I get the hell out. Open Subtitles انا ادخل,أفعل ما أريد فعله,واخرج بحق الجحيم
    This is what I'd like to do just in terms of scheduling, if it's good with everybody else. Open Subtitles هذا ما أريد فعله فيما يخص الجدولة، إن كان الجميع موافقين.
    The first thing I would do with the money is treating your eyes. Open Subtitles أول ما أريد فعله بذلك المال هو معالجة عيناكِ
    I want to do it for all our lives. Nobody works harder than bees! Open Subtitles هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل
    Well, there is nothing that I want more, my queen. Open Subtitles لا يوجد ما أريد فعله أكثر من البحث عنه يا ملكتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus