"أريد قضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to spend
        
    • I wanna spend
        
    • wanted to spend
        
    • I'd like to spend
        
    • I just wanna spend
        
    • wanna spend the
        
    And, I mean, I want to spend time with Dad, but I really, really want to do this program. Open Subtitles و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج
    I don't want to spend this shift down at Evidence Control. Open Subtitles أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة
    All I know is I want to spend time with my son. Open Subtitles كل ما اعرفه هو أنني أريد قضاء بعض الوقت مع ابني
    Now you've led me to the woman that I adore, that I wanna spend my future with, and through it all, what have I done? Open Subtitles والآن عرفتمونني على المرأة التي أعشقها التي أريد قضاء مستقبلي معها وخلال كل هذا، ما الذي فعلته؟
    'Cause I really wanted to spend some mama/son time. Open Subtitles لأنني حقاً أريد قضاء بعض وقت الأم مع ابنها
    I'd like to spend the rest of my life making you as happy as you've made me. Open Subtitles أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني.
    I don't want to spend the rest of my life with a man who gave up on his dreams, and I know that you don't want to be that man either. Open Subtitles لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، و أعلم أنك لا تريد أن تكون ذلك الرجل أيضا.
    - Okay, okay, sorry I'm coordinated and I don't want to spend my life in a library. Open Subtitles أسفة أنى منسقة ولا أريد قضاء حياتى فى مكتبة
    Because I want to spend every second of the rest of my life with you. Open Subtitles لأنني أريد قضاء كل ثانية متبقية في حياتي معكِ
    I want to spend every moment I can with the things I cherish most. Open Subtitles أني أريد قضاء كل لحظة ممكنة مع الأمور التي أقدرها أكثر
    I was just saying, the reason I quit is because I want to spend more time with my friends. Open Subtitles السبب لإستقالتي أنني أريد قضاء المزيد من الوقت مع أصدقائي
    Okay, I just want to spend the night making it with some fatty in an elf costume. Open Subtitles حسنا، فقط أريد قضاء الليلة وانا اقبل فتاة ترتدى زى قزم
    I don't want to spend my whole life with him. Open Subtitles الذي يخبرني أنني فاشل و أنني ذو مظهر سئ بـ القُبعات ، لا أريد قضاء حياتي كلها معه
    Believe me, David, I don't want to spend my last few hours in town fighting with you again. Open Subtitles صدقني ديفيد لا أريد قضاء آخر ساعاتي في المدينه للشجار معك مره أخرى
    I'm proposing because I want to spend my life with you. Open Subtitles فإنني اتقدملك لأنني أريد قضاء حياتي معك.
    I wanna spend every minute of these next three weeks with you. Open Subtitles أريد قضاء كل دقيقة في تلك الـ3 أسابيع معك
    You're the one I wanna spend the rest of my life with. You are the one I want to marry me. Open Subtitles أنت من أريد قضاء حياتي معه ومن أريد الزاوج منها
    I wanna spend the rest of my life with. You are the one I want to marry me! Open Subtitles أريد قضاء حياته معها وأريدها أن تتزوج بي
    I'm sorry I said no about the marriage, but I did tell you I wanted to spend the rest of my life with you. Open Subtitles آسف لأني قلت لا عن الزواج لكني أخبرتكً أني أريد قضاء بقية حياتي معكِ
    Madam, if you'll excuse me, I'd like to spend the rest of the day alone. Open Subtitles سيدتى, أعذرينى, فأنا أريد قضاء بقية اليوم وحدى
    Wrong, I just wanna spend all day in my undertrunks on my bed and still be able to eat and pay rent. Open Subtitles خطأ، أريد قضاء اليوم في سريري وأنا في ملابسي الداخلية وأكسب لقمة عيشي وأدفع الإيجار.
    I don't wanna spend the rest of my life taking care of people. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus