"أريد لها أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • want her to
        
    • I want it to
        
    • it's going to
        
    • wanted it to
        
    • I want them to
        
    • order for them to take
        
    • wanted her to
        
    • were to be
        
    The Feds want her to testify or do time for refusing. Open Subtitles البنك الفدرالي أريد لها أن يشهدوا أو القيام الوقت لرفضها.
    Look, I just want her to hear the truth from me first. Open Subtitles انظروا، أنا فقط أريد لها أن تسمع الحقيقة من لي أولا.
    Joseph, I want her to live in this world once more. Open Subtitles يوسف، أريد لها أن تعيش في هذا العالم مرة أخرى.
    Yeah, and next time, I want it to be with a girl I end up marrying. Open Subtitles نعم، والمرة القادمة، أريد لها أن تكون مع فتاة أنا في نهاية المطاف الزواج.
    If they're gonna shoot one of us, it's going to be in front of the other. Open Subtitles إذا كانت ستعمل تبادل لاطلاق النار واحد منا، أريد لها أن تكون في الجبهة من جهة أخرى.
    I think I just wanted it to be bigger. Open Subtitles أعتقد أنني فقط أريد لها أن تكون أكبر.
    Nobody touches Harry Canyon unless I want them to. Open Subtitles لا أحد يلمس هاري كانيون إلا إذا أريد لها أن.
    Yeah, I'd never want her to be in the dumb kids' class. Open Subtitles أجل, أنا لن أريد لها أن تكون في فئة الأطفال الصم
    I don't want her to slip out through any side entrance. Open Subtitles أنا لا أريد لها أن تفلت من خلال أي مدخل جانبي.
    When I kill her, I want her to be completely alone. Open Subtitles عندما أقتلها، أريد لها أن تكون وحدها تماما.
    Maybe I just don't want her to grow up without a father. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد لها أن يكبر بدون أب.
    I really want her to move in. I think I'm ready for this. Open Subtitles أنا حقا أريد لها أن نتحرك فيها أعتقد وأنا على استعداد لذلك.
    I know, and I don't want her to spend her life in sorrow. Open Subtitles أعلم، وأنا لا أريد لها أن تقضي حياتها في الحزن.
    I don't want her to hurt herself or anything. Open Subtitles أنا لا أريد لها أن تضار، لا شيء من هذا القبيل.
    So now I want it to be about me for a change, not you. Open Subtitles حتى الآن أريد لها أن تكون حول لي للتغيير، وليس لك.
    "I don't know what I want it to be." Open Subtitles "أنا لا أعرف ما أريد لها أن تكون."
    For the next generation suit, there's still a lot that we don't know about what it's going to be like to live and work on Mars every day. Open Subtitles لتناسب الجيل القادم، لا يزال هناك الكثير الذي لا نعرفه ما أريد لها أن تكون مثل للعيش والعمل على المريخ كل يوم.
    Well, it's going to get dark soon. Open Subtitles - حسنا، أريد لها أن تحصل على الظلام في وقت قريب.
    - Well, I wanted it to be a surprise. Open Subtitles - حسنا، أنا أريد لها أن تكون مفاجأة.
    I want them to suffer the limits of their bodies. Open Subtitles أريد لها أن تعاني حدود أجسادهم.
    However, in order for them to take full advantage of such initiatives, enhanced market access for least developed country exports should entail not only tariff reductions but also more flexibility regarding both non-tariff measures and rules of origin. UN ولكن إذا أريد لها أن تنتفع بهذه المبادرات انتفاعاً كاملاً فلا بد من تعزيز وصول صادراتها إلى الأسواق، لا بخفض التعريفات فحسب بل بإضفاء مزيد من المرونة أيضاً على التدابير غير التعريفية وقواعد المنشأ.
    I wanted her to suck me off but she passed out. Open Subtitles أريد لها أن تمتص قبالة لي لكنها مرت بها.
    Bold visions of peace, if they were to be realized, required bold and imaginative policies. UN على أن رؤى السلام الشجاعة، إذا أريد لها أن تتحقق، تتطلّبُ سياسات تتسم بالشجاعة والابتكارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus