"أريد معرفته" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want to know
        
    • I need to know
        
    • I wanna know
        
    • I'd like to know
        
    • wanted to know
        
    • want to know is
        
    • I really want to know
        
    all I want to know is are you capable of still doing Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو هل ما زلت قادرا على فعل
    Look, Jake, what I want to know is, were you in your uncle's room at any time today? Open Subtitles ما أريد معرفته هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟ كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً
    All I want to know is,what big plans you have this time. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو ما خطط كبيرة لديك هذه المرة.
    Just tell me what I need to know... and we okay. Open Subtitles أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام
    Okay, here's what I need to know. Does she have an alibi? Open Subtitles حسناً هذا ما أريد معرفته , هل لديها حجة غياب ؟
    What I wanna know is why someone your age hangs out with a 16 year old? Open Subtitles كل ما أريد معرفته أنّه لماذا شخص في سنك يتسكع مع فتى ذو 16 عامًا؟
    Here's what I want to know. Am I your first big romance? Open Subtitles حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟
    Obviously you did something. I want to know what it is in case I'm still mad about it. Open Subtitles من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا
    All I want to know is what's more real, all right? Open Subtitles كل ما أريد معرفته ما هو ألأكثر واقعية , حسناً؟
    What I want to know is, w-why here, why now? Open Subtitles ما أريد معرفته لماذا التوقيت ولماذا المكان بالذات ؟
    Izzy, all I want to know is, are you okay? Open Subtitles ايزي كل ما أريد معرفته هل انت على مايرام؟
    All I want to know is that when you were at the state's attorney's office, did you investigate Sergeant Nozowitz? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    But what I want to know is how did someone manage to put a device inside your brain without you knowing it? Open Subtitles ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟
    What I want to know from you is was he suicidal. Open Subtitles ما أريد معرفته منك هوَ هل كان شخص مقبل على الأنتحار
    What I need to know is that I have someone who can handle any situation I want to walk away from, 24/7. Open Subtitles ما أريد معرفته هو أنه لديّ أحداً قادراً على التعامل مع أي حالة أتعرض لها على مدار الـ 24 ساعة
    Ma'am, all I need to know about it is how the engine died. Open Subtitles سيدتي، كل ما أريد معرفته عن كيفية وفاة المحرك.
    Well, if you can't tell me what I need to know, what good are you? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟
    So you're going to give me root access, and tell me everything I need to know or my last seconds on Earth will be spent blowing your head off. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    Mm-hmm. That's what I thought. You tell me what I wanna know, then you'll talk about your deal. Open Subtitles هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك.
    Where you are, what you're doin'that's all I wanna know. Open Subtitles أين أنتِ، وماذا تفعلين، هذا كل ما أريد معرفته.
    I'm sure you do. What I'd like to know: how can I get rid of it? Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    Before I saw that, all I wanted to know was where I was and what I was doing. Open Subtitles قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله.
    What I really want to know is how he recognized you. Open Subtitles ما أريد معرفته بشـدة ، هذا الشـخص كيف تعرف عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus