"أزالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • remove
        
    • removed
        
    • removal
        
    • removing
        
    I'm following right behind him... so be sure to remove the spikes. Open Subtitles أنا أتبعة مباشرة من خلفة كونى متأكدة من أزالة كل المسامير
    Okay, so Monty was able to remove Emma's voice from the answering machine message and then boost the background and the ambient noise. Open Subtitles سيارة الأجرة حسناً .. أذن مونتي كان قادراً على أزالة صوت أيما
    It's really important, as you know, to remove all the hair from the penis and walnuts before we begin. Open Subtitles أنهُ أمر مهم جداً كما تعلمون أزالة الشعر من القضيب و الخصيتين قبل أن نبدأ
    There are unconfirmed reports of a man's body being removed from the record producer, Jay Newman's home. Open Subtitles هناك تقارير غير مؤكدة عن أزالة جثة رجل من منزل المنتج الموسيقي جاي نيومان
    Pastor Harrison has had posts removed for hate content, and Nicole Hogan had posts removed for violating their sex and nudity clause. Open Subtitles القس كان أزالة لمحتوى التحريض على الكراهية و نيكول هوغان حصلت على أزالة أنتهاك شروط الجنس و التعري
    Because of the removal of the kidney, we have to operate under the assumption that both Will and Tommy were targeted and drawn into the black market organ trade. Open Subtitles بسبب أزالة الكلية ينبغي علينا العمل في ظل أفتراض بأن ويل و تومي كلاهما
    You know, removing the hands and feet are usually used as either a form of punishment for a crime, such as thievery, or as a method of torture. Open Subtitles أتعلم . أزالة اليدين و القدمين عادة ما تستخدم إما شكل من أشكال العقاب
    His need to remove the hands and feet is all part of a premeditated delusion. Open Subtitles حاجته الى أزالة اليدين و القدمين جزء من أوهام النية
    And we should be able to remove most of the core intact. Open Subtitles و يجب ان نكون قادرين على أزالة الأجزاء السليمه
    After ten years of absence, reappear, you to the IR port and you say I can remove the intersect, Open Subtitles بعد عدم رؤيتي لعشر سنوات فقط أظهر فجأه وأحضرك إلى "إي أر" وأخبرك أنني أستطيع أزالة التداخل
    I was wondering if you could remove the slanderous sign that's hanging outside of your building. Open Subtitles كنتُ أتسآل إن كنتِ تستطيعين أزالة هذه اللافتة الأفترائية التي معلّقةٌ خارج مبناكم
    Long enough to breach the network, remove the software, plant the viruses. Open Subtitles مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج و زرع الفيروسات
    Minister Katsumoto, it is with great regret but I must ask you to remove your sword. Open Subtitles الوزير كاتسوموتو,انت العظيم لكنى اطلب منك أزالة سيفك
    Yeah, but if the posts are removed, how does the target know they existed? Open Subtitles أجل .. ولكن أذا تمت أزالة منشوراتهم كيف سيعرف الهدف بانها كانت موجودة؟
    She had a massive tumor removed from her brain about three months ago and the swelling is acute. Open Subtitles لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً
    And this was after the body was removed but before we arrived on the scene. Open Subtitles خلدت الى النوم .. و كان هذا بعد أزالة الجثة و لكن قبل أن نصل الى موقع الجريمة
    He was attacked, and his kidney was removed. Open Subtitles لقد تم الهجوم عليه و تمت أزالة كليته
    Both of his eyes were removed, and there are signs that his wrists were restrained. Open Subtitles - أجل تمت أزالة كلتا عينيه و هناك علامات على كون يديه قيدتا
    I studied the removal of demons, not the celebration of them. Open Subtitles درست طقوس أزالة الشياطين و ليس الأحتفال بهم
    The heart removal process wasn't nearly as surgical as the others. Open Subtitles عملية أزالة القلب لم تكن بصورة جراحية مثل البقية
    The solution... isn't removing... what gets posted. Open Subtitles .. الحل ليس أزالة ما قد تم نشره
    You don't have to go through the pain of removing your love for me... so I will take back my tattoo as a souvenir. Open Subtitles ليس عليك تحمل ألم أزالة حبك لأجلي... لذا سوف أستعيد وشمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus