"أسأت" - Traduction Arabe en Anglais

    • offended
        
    • misheard
        
    • misunderstood
        
    • offend
        
    • misunderstanding
        
    • abused
        
    • fucked
        
    • misspoke
        
    • misjudged
        
    • abuse
        
    • badly
        
    • that I
        
    • misled
        
    • wronged
        
    I would hope that I have not offended anyone here today. UN وآمل ألا أكون قد أسأت الى أي أحد هنا اليوم.
    If I have offended or harmed you in any way, let this statement heal the rift between us. Open Subtitles إذا أسأت إليكم أو أذيتكم بأي شكل من الأشكال لندع هذا البيان إلتأم الجروح بيننا
    Well, he's the expert in the field now. Perhaps, you misheard him. Open Subtitles حسناً هو المميز في المجال الآن ربما أسأت فهمه
    Again, I may have misunderstood what happened yesterday, but that was the clear sense my delegation got from yesterday's long debate. UN ومرة أخرى، ربما أسأت فهم ما حصل أمس، ولكن ذلك كان هو الشعور الواضح لدى وفدي من المناقشة الطويلة التي جرت أمس.
    Forgive me if I offend you, but have you heard of a living talisman? Open Subtitles سامحيني إن أسأت إليكِ، ولكن هل سمعتي قط بالتعويذة الحية؟
    I think you're having a misunderstanding, but I didn't do that because I had other intentions. Open Subtitles أعتقد بأنك أسأت الفهم لكنني لم أفعل ذلك لأن لدي نوايا أُخرى
    If I've offended or hurt you in any way, let this statement heal the rift between us. Open Subtitles إذا أسأت إليكم أو أذيتكم بأي شكل من من الأشكال لندع هذا البيان إلتأم الجروح بيننا
    Well, I'm sorry they're offended. But you know what? I'm not religious. Open Subtitles أنا آسف إن أسأت إليهما، لكنني لست متديناً
    Would we offer you a drink if we were offended? Open Subtitles هل كنا سنعرض عليك المشروب إن كنت قد أسأت إلينا؟
    Have I offended you somehow, Sheriff? Open Subtitles هل أسأت لك بطريقة أو بأخرى، أيها المأمور؟
    "You've offended my father", I told him. "Now you must die." Open Subtitles "لقد أسأت إلى والدي" قلت له "الآن يجب أن تموت"
    Come on, don't look as if I offended you. Open Subtitles ‫هيا، لا تبدو كما لو أنني أسأت اليك
    Sorry, you may have misheard. I said I'd like a pint of lager. Open Subtitles عذرا, يبدو أنك أسأت الفهم قلت أنني أريد نصف لتر من البيرة الفاتحة
    Of course, I listened in Spanish and perhaps I misunderstood you. UN وبالطبع استمعت إليكم بالإسبانية، ولعلي أسأت فهمكم.
    Did you offend her in some way to insult her religious beliefs or somethin'? Open Subtitles .. هل أسأت لها بطريقة ما كأن تُهين معتقداتها الدينية , أو شيء آخر؟
    I think you're misunderstanding something. Open Subtitles سيدة كالدويل ، أظن أنك أسأت فهم شيء ما
    And if I have abused my power, I ask You to take it from me now. Open Subtitles وإذا كنت قد أسأت استخدام سلطتي فلتسلبها منّي الآن
    Write out... "I fucked the Sheriff's horse." Then we gonna have him sign it. Open Subtitles اكتب " أسأت إلى حصان الشريف" ثم نجعله يوقع على ذلك
    I misspoke. Open Subtitles لقد أسأت التعبير، ما قصدته هو أن معظم الجنود الأمريكيين،
    misjudged the depth. It's all good. Learn from me. Open Subtitles أسأت الحكم على العمق إنها جيدة, تعلموا مني.
    I am the man to be thrown on the grenade and the guy you use and abuse and toss out and try desperately to reel back in to save you one more time. Open Subtitles أنا الرجل الذي يلقى على القنبلة اليدوية والرجل الذي استغليته و أسأت معاملته وطردته وحاول بيأس أن يرجع مرة أخرى لإنقاذك
    But when it came to it, I didn't know how to call, having behaved so badly. Open Subtitles عندما جئت إليك لم اعرف كيف أتصل بعد أن أسأت التصرف
    I'm sorry if I in any way misled you about my feelings these last few weeks. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت أسأت توجيه مشاعرك بأي شكل هذه الأسابيع الماضية
    You wronged yourself to write in such a case. Open Subtitles لقد أسأت لنفسك بكتابتك بمثل هذه القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus