Let's do this quickly, before the stench attracts more questions than rats. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك بسرعة، قبل تجذب رائحة أسئلة أكثر من الفئران. |
Son, you ask more questions than the bishop. The hacienda. | Open Subtitles | يا بني، أنّك تطرح أسئلة أكثر من الأسقف ذاته. |
Well, you can start by answering a few more questions. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالإجابة بضعة أسئلة أكثر. |
Terrific, but that kind of raises more questions than it answers. | Open Subtitles | رهيب، لكنّ هذا يطرح أسئلة أكثر من التي يُجيب عليها. |
He asked me more questions than I asked him. | Open Subtitles | لقد سألي أسئلة أكثر من التي سألتها إياه. |
In so far as any explanation has been given, it appears to lack coherence and raises more questions than it answers. | UN | وبما أنها لم تقدم حتى الآن أي توضيح، فإنه يبدو أن روايتها تفتقر إلى الاتساق وتثير أسئلة أكثر مما تقدم أجوبة. |
Within this debate, being the forty-third speaker, I have more questions than answers. | UN | وفي إطار هذه المناقشة ولكوني المتكلم الثالث والأربعين، فإن لدي أسئلة أكثر مما لدي من أجوبة. |
That is why I have posed more questions than I have provided answers. | UN | لهذا السبب طرحت أسئلة أكثر مما وفرت من إجابات. |
The proposed wording of draft article 43 raised more questions than it answered. | UN | والصياغة المقترحة لمشروع المادة 43 أثارت أسئلة أكثر مما أجابت عليها. |
It is therefore regrettable that the outcome document leaves us with more questions than answers. | UN | وبالتالي فإن ما يدعو إلى الأسف أن الوثيقة الختامية تترك لنا أسئلة أكثر من الأجوبة. |
As for the task of reforming the United Nations, we must admit that today there are more questions than there are answers. | UN | وبالنسبة لمهمة إصلاح الأمم المتحدة، يجب أن نعترف بأنه توجد الآن أسئلة أكثر من الإجابات. |
Predictably, the Commission's discussion of the topic had produced more questions than answers. | UN | وكما هو متوقع فقد أدت مناقشة لجنة القانون الدولي للموضوع إلى إثارة أسئلة أكثر من تقديم إجابات. |
A large prison may; for instance, pose more questions than a small one. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تطرح في سجن كبير أسئلة أكثر من الأسئلة المطروحة في سجن صغير. |
Does it get their panties in a bunch that a girl's getting asked more questions than they are? | Open Subtitles | هل يضايقهم لهذه الدرجة أن فتاة تتلقى أسئلة أكثر منهم؟ |
Indeed it does-- unfortunately, it brings up more questions than answers. | Open Subtitles | بالتأكيد , لكن هذا يطرح أسئلة أكثر من أجوبة |
And I suppose I asked you a few more questions, then, about it, because it was a tremendous story you were telling me and so many little coincidences and strange things had happened. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنني سألتكِ أسئلة أكثر بقليل حول الموضوع, لأنها قصة هائلة تلك التي كنتِ تروينها لي |
So, seems to me we got more questions than answers from Detective Miller. | Open Subtitles | لذا، يبدو لدينا أسئلة أكثر من الأجوبة من المخبر ميلر. |
Look, I'd love to answer more questions, but I gotta get back to the office. | Open Subtitles | لا, لا, أنظروا, أنا أحب أن أجيبكم على أسئلة أكثر لكن عليّ العودة للمكتب |
Not well. I have more questions than answers, which is unusual for me. | Open Subtitles | ليس جيّداً، أملك أسئلة أكثر من أجوبة، وذلك غير معتاد بالنسبة لي. |
What we normally do here is more of a question and answer type thing. Well, okay. | Open Subtitles | ما نفعله عادةً هنا هو أسئلة أكثر والإجابة عن الآمور |
The Committee tended to ask too many questions and make requests that could not be satisfied within the span of one year. | UN | فاللجنة تميل إلى توجيه أسئلة أكثر من اللازم وتقدم طلبات يتعذر تلبيتها خلال فترة العام. |