"أسئلة الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations' questions
        
    • questions from delegations
        
    • questions raised by delegations
        
    • questions posed by delegations
        
    • questions put by delegations
        
    The Presidents and Registrar had answered delegations' questions regarding the rules of procedure and other aspects of the Tribunals' work. UN ورد الرئيسان والكاتب على أسئلة الوفود فيما يخص لائحتي المحكمتين والجوانب الأخرى من عملهما.
    It hoped that sufficient time would be allocated for its discussion and that the Secretariat would provide answers to the delegations' questions. UN وهو يرجو تخصيص وقت كافٍ لمناقشتها وأن تقدم الأمانة العامة ردوداً على أسئلة الوفود.
    Responses to delegations' questions concerning the volume of documents to be digitized, the criteria for their selection and the technology and expertise required for the task were provided by a representative of the Department of Public Information. UN وأجاب ممثل لإدارة شؤون الإعلام على أسئلة الوفود بشأن حجم الوثائق المراد رقمنتها، والمعايير المتبعة في اختيارها، والتكنولوجيا والخبرة اللازمة للقيام بهذه المهمة.
    At the 2nd meeting of the Working Group, both representatives of the above-mentioned departments answered questions from delegations on their statements. UN وفي الجلسة الثانية للفريق العامل، رد ممثلا الإدارتين المذكورتين أعلاه على أسئلة الوفود بشأن بيانيهما.
    46. The Administrator responded to questions from delegations throughout the discussion. UN ٤٦ - ورد مدير البرنامج على أسئلة الوفود أثناء المناقشة.
    The Chief of the Safety and Security Service made a state-ment and responded to questions raised by delegations. UN وأدلى رئيس دائرة السلامة واﻷمن باﻷمم المتحدة ببيان ورد على أسئلة الوفود.
    Mr. Joachim Hütter, Principal Officer of the Department of Peace-keeping Operations, attended the Working Group meetings to answer relevant questions posed by delegations. UN وحضر السيد يواكيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم، اجتماعات الفريق العامل للرد على أسئلة الوفود في هذا الشأن.
    Responses to delegations' questions concerning the volume of documents to be digitized, the criteria for their selection and the technology and expertise required for the task were provided by a representative of the Department of Public Information. UN وأجاب ممثل لإدارة شؤون الإعلام على أسئلة الوفود بشأن حجم الوثائق المراد رقمنتها، والمعايير المتبعة في اختيارها، والتكنولوجيا والخبرة اللازمة للقيام بهذه المهمة.
    The secretariat took note of the comments and responded to delegations' questions. UN 97 - وأحاطت الأمانة علما بالتعليقات وردت على أسئلة الوفود.
    102. The Chairman said, on behalf of the Vice-Chairman of the Advisory Committee, that the Advisory Committee would provide answers to delegations' questions in writing. UN 102 - الرئيس: تكلم باسم نائب رئيس اللجنة الاستشارية، فقال إن اللجنة الاستشارية ستقدم ردها على أسئلة الوفود كتابة.
    Before taking a position on the matter, he would like the Secretariat to respond, at the Committee's next formal meeting, to the delegations' questions on vacancy announcements. UN وذكر أنه، قبل اتخاذ موقف بشأن المسألة، يود أن تجيب الأمانة العامة، في الجلسة الرسمية القادمة للجنة، عن أسئلة الوفود بشأن إعلانات الشواغر.
    75. The Chairman said that the Acting Chairman of the Advisory Committee would reply to delegations' questions in informal consultations. UN 75 - الرئيس: قال إن الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية سيردّ على أسئلة الوفود في مشاوراتٍ غير رسمية.
    10. The Secretariat should withdraw the responses submitted on 25 May 2006, which contained opinions, not information, and answer delegations' questions in a more scientific manner. UN 10 - وخلص إلى أنه يتعين أن تسحب الأمانة العامة الردود المقدمة في 25 أيار/مايو 2006، لأنها تضمنت آراء لا معلومات، ثم تجيب على أسئلة الوفود بأسلوب علمي أكثر.
    46. The Administrator responded to questions from delegations throughout the discussion. UN ٤٦ - ورد مدير البرنامج على أسئلة الوفود أثناء المناقشة.
    On the topic of staff members winning cases brought before the Joint Appeals Board, he said that it would not be feasible to respond to questions from delegations without going into the details of individual cases. UN وفيما يتعلق بموضوع كسب الموظفين القضايا المرفوعة أمام مجلس الطعون المشترك، قال إنه لن يكون من العملي الرد على أسئلة الوفود دون الدخول في تفاصيل كل قضية على حدة.
    30. Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that he was disappointed that no representative of the Secretariat was present in order to answer questions from delegations. UN ٣٠ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن عدم حضور أي ممثل عن اﻷمانة العامة لﻹجابة على أسئلة الوفود قد خيب أمله.
    170. Manfred Nowak participated in the work of the Working Group on 22 and 23 January 2004, and replied to numerous questions from delegations concerning a large number of matters that had been discussed during the session. UN 170- خلال مشاركة مانفريد نواك في أعمال الفريق العامل في 22 و23 كانون الثاني/يناير 2004، أجاب على العديد من أسئلة الوفود بشأن عدد كبير من الموضوعات التي كانت موضع المناقشة أثناء الدورة.
    203. In responding to questions from delegations, the Associate Administrator said that UNDP had requested $2.3 million from the United Nations for administrative support for the following two years, prorated from 1 April 1998; $1.3 million of programme trust funds had not yet been received. UN ٣٠٢ - وقال مدير البرنامج ردا على أسئلة الوفود إن البرنامج قد طلب مبلغ ٣,٢ مليون دولار من اﻷمم المتحدة للدعم اﻹداري للعامين القادمين، وإن المبلغ وزع تناسبيا اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ٨٩٩١؛ ولم يتم بعد استلام ٣,١ مليون دولار للصناديق الاستئمانية التابعة للبرنامج.
    In addition to this official's other activities, he or she would see to it that answers are given to questions raised by delegations in these fields. UN ويكفل، هذا الموظف إضافة إلى أنشطته اﻷخرى، تقديم اﻹجابات على أسئلة الوفود في تلك الميادين.
    The Chief of the Safety and Security Service made a statement and responded to questions raised by delegations. UN وأدلى رئيس دائرة السلامة واﻷمن ببيان وأجاب على أسئلة الوفود.
    The Group appreciated that it would not be feasible for the Secretariat to provide written answers to the questions posed by delegations before the Committee took action on the report. UN وتتفهـم المجموعة عـدم إمكانية أن تقـدم الأمانة العامة أجوبـة مكتوبة على أسئلة الوفود قبل اتخـاذ اللجنـة إجـراءً بشـأن التقرير.
    42. Replying to questions put by delegations, he indicated that it would not be possible for the report of ACABQ to be ready before November, since all fascicles of the proposed programme budget would not be available until after November. UN ٤٢ - وذكر السيد مسيلي ردا منه على أسئلة الوفود أن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لن يكون جاهزا قبل تشرين الثاني/نوفمبر ما دامت مجموعة أجزاء الميزانية لا تكون متوفرة إلا بعد شهر تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus