"أسابيع أو أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • weeks or months
        
    Usually these visits occur only a short number of weeks or months prior to deployment. UN وعادة ما تتم هذه الزيارات قبل أسابيع أو أشهر قليلة فقط من عملية النشر.
    There would be cases in which support was required several weeks or months following a disaster or an emergency. UN وستكون هناك حالات تستلزم تقديم الدعم لعدة أسابيع أو أشهر بعد الكارثة أو حالة الطوارئ.
    These closures would last for a matter of weeks or months. UN واستمرت حالات الإغلاق لمدة أسابيع أو أشهر.
    However, the programme would require several weeks or months before it was completed. UN بيد أنه تلزم عدة أسابيع أو أشهر قبل أن يتم استكمال البرنامج.
    The length of association of children with LRA varied from a few weeks or months to up to two years. UN وتراوحت فترة ارتباط الأطفال بجيش الرب للمقاومة بين بضعة أسابيع أو أشهر إلى سنتين.
    - Well, I'd always sit on her bench, and she'd sit there, and it took weeks or months before she'd even speak to me. Open Subtitles نعم أجلس على المقعد و كانت تجلس أيضاً و بعد أسابيع أو أشهر
    Now I will see this marriage consummated, lest there be any doubt, any confusion, weeks or months hence. Open Subtitles الآن سوف أرى هذا الزواج يكتمل, لئلا يكون هناك أي شك, أي التباس, أسابيع أو أشهر لذلك.
    Usually it takes weeks or months to develop a cover. Open Subtitles فى العادة يستغرق التخفى هكذا أسابيع أو أشهر
    Am I ready to not see her for days or weeks or months at a time? Open Subtitles أنا على استعداد لعدم رؤيتها لأيام أو أسابيع أو أشهر في كل مرة؟
    What do you think you're leaning more towards... weeks or months? Open Subtitles أيهماتعتقدأنهأقربإليه .. أسابيع أو أشهر ؟
    However, such notifications often arrive very late, sometimes weeks or months after the importer has received the substances under control. UN غير أن هذه الإشعارات تصل في كثير من الأحيان متأخرة بصورة أكثر مما ينبغي، وأحياناً ما يكون ذلك بعد أسابيع أو أشهر من تسلم المواد الخاضعة للمراقبة.
    JEM daily expenditure of ammunition in Darfur appeared to the Panel to be relatively low, and boxes of ammunition of this type are seemingly often carried in this manner for weeks or months before use. UN وبدا للفريق أن استهلاك حركة العدل والمساواة اليومي للذخائر في دارفور منخفض نسبياً، وأن صناديق الذخيرة من هذا النوع كثيراً ما تحمل على هذا النحو أسابيع أو أشهر قبل استخدامها.
    The Special Rapporteur's drafts should be prepared immediately after registration, and in the worst case any concern about substantiation would only cause a delay of a few weeks or months. UN وينبغي إعداد مشاريع المقرر الخاص بعد التسجيل مباشرة، وبالتالي ففي أسوأ الحالات لن تثير أي شواغل بشأن إقامة البرهان إلا التأجيل لبضعة أسابيع أو أشهر.
    The families are, therefore, reportedly unable to obtain any information about their relatives unless they are brought before the courts, which is said to often take weeks or months after the arrest. UN وأفيد بأنه لا يمكن لﻷسر بالتالي أن تحصل على أية معلومات عن أقاربها، ما لم يقدموا إلى المحاكم، اﻷمر الذي يقال إنه يتم في معظم اﻷحيان بعد مرور أسابيع أو أشهر على الاعتقال.
    Several countries also marked national heritage days, weeks or months by offering free access to museums, sites, conferences, lectures and radio and television productions. UN كما احتفلت عدة بلدان بأيام أو أسابيع أو أشهر للتراث الوطني بإتاحتها الدخول مجانا إلى المتاحف والمواقع الأثرية والمؤتمرات والمحاضرات وكذلك الإنتاج الإذاعي والتليفزيوني.
    The experiences of natural disasters in other parts of the world showed that there is a risk of human rights violations when displacement lasts and the displaced cannot return to their homes or find new ones after some weeks or months. UN وكشفت تجارب كوارث طبيعية شهدتها أجزاء أخرى من العالم عن إمكانية انتهاك حقوق الإنسان حينما يستمر التشرد ولا يستطيع المشردون العودة إلى ديارهم أو إيجاد ديار جديدة بعد أسابيع أو أشهر.
    I think I need a break of, of... a few weeks or months. Open Subtitles ...أعتقد أنني أحتاج لراحة عدة أسابيع أو أشهر
    Over the years, we've watched happy young couples move in here and before you know it, they're at each other's throats, and within weeks or months, they're moving out. Open Subtitles على مر السنين رأينا أزواجاً سعداء جاؤ الى هذا البيت وقبل أن نتعرف عليهم كانوا قد بدؤ بالخصام وخلال أسابيع أو أشهر ينتقلوا من هنا
    Notably, in the case of hotels and tour operations, one could reasonably predict that a period of several weeks or months would elapse before normal activities resumed, since most tourists book tours and make other travel arrangements well in advance. UN ففي حالة العمليات الفندقية والجولات السياحية بصفة خاصة، يمكن للمرء أن يتنبأ على نحو معقول بأن فترة عدة أسابيع أو أشهر يمكن أن تنقضي قبل أن يعود النشاط إلى مستواه المعتاد، ذلك لأن معظم السياح يدخلون في ترتيبات تتعلق بالجولات السياحية وغير ذلك من ترتيبات السفر قبل موعدها بفترة كبيرة.
    The first thing to say about this is that one should be skeptical about economists’ predictions, especially those concerning the near term. Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months. News-Commentary إن أول ما يتبادر إلى الذهن في هذا الصدد هو أن المرء لابد وأن يكون متشككاً إزاء تكهنات خبراء الاقتصاد، وخاصة تلك التكهنات المتعلقة بالمستقبل القريب. والواقع أن نماذجنا غير مجدية فيما يتصل بالتنبؤ بتحركات العملة على مدى بضعة أسابيع أو أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus