The three organizations agreed to implement the scheme in 1998, using 1997 data, on a test basis. | UN | واتفقت المنظمات الثلاث على تنفيذ المشروع في عام ١٩٩٨، باستخدام بيانات عام ١٩٩٧، على أساس الاختبار. |
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات إجراء دراسة على أساس الاختبار للأدلة التي تدعم المبالغ والمعلومات المفصح عنها في البيانات المالية. |
An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidences supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات القيام، على أساس الاختبار ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا حسب الظروف، بفحص المستندات المؤيدة للمبالغ وأوجه الإفصاح في البيانات المالية. |
An audit includes examining, on a test basis and where considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات دراسة الأسانيد التي تؤيد، على أساس الاختبار ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف، المبالغ والكشوف الواردة في البيانات المالية. |
An audit includes examination, on a test basis and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, of evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات دراسة الأسانيد التي تؤيد، على أساس الاختبار ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف، المبالغ والكشوف الواردة في البيانات المالية. |
An audit included examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات القيام، على أساس الاختبار ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا حسب الظروف، بفحص المستندات المؤيدة للمبالغ وأوجه اﻹفصاح في البيانات المالية. |
An audit includes examination, on a test basis and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, of evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات إجراء دراسة، على أساس الاختبار ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف، للأدلة الداعمة للمبالغ والمعلومات المُفصَح عنها في البيانات المالية. |
An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن المراجعة القيام، على أساس الاختبار ، وبالصورة التي يراها مراجع الحسابات ضرورية في ظل الظروف التي تجري فيها المراجعة، بفحص الأدلة التي تؤيد المبالغ والمعلومات التي أفصح عنها في البيانات المالية. |
An audit includes examining, on a test basis and where considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | ومراجعة الحسابات تشمل، بصفة خاصة، دراسة الأسانيــد التي تؤيـد، على أساس الاختبار وحسبما يــراه مجلس مراجعي الحسابات ضروريا في ظل الظروف السائـدة، المبالغ وغيرها من المعطيات الواردة في البيانات المالية. |