These financial statements, which have been prepared according to the liquidation basis of accounting, are the responsibility of the Secretary-General. | UN | ويتحمل الأمين العام المسؤولية عن هذه البيانات المالية، التي أُعدت وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية. |
The Administration disclosed in the notes to the financial statements that, as at 31 December 2007, the escrow accounts had no assets or liabilities that required adjustments or reclassification under the liquidation basis of accounting. | UN | كشفت الإدارة في الملاحظات على البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، عن أن حسابات الضمان لا توجد فيها أصول أو خصوم تحتاج إلى تعديلات أو إعادة تصنيف وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية. |
As at 31 December 2007, the escrow account had no assets or liabilities requiring adjustments in their measurement or classification under the liquidation basis of accounting; | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لم يكن في حساب الضمان أي أصول أو خصوم تقتضي إدخال تعديلات في قياسها أو تصنيفها وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية. |
The Administration disclosed that the United Nations escrow (Iraq) accounts had no assets or liabilities requiring adjustment or classification under the liquidation basis of accounting. | UN | وبينت الإدارة أن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) لا توجد فيها أصول أو خصوم تحتاج إلى تسوية أو تصنيف وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية. |
Prepare the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) account covering the final liquidation year in accordance with the liquidation basis of accounting | UN | 5 - إعداد البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) الذي يغطي سنة التصفية النهائية وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية |
The notes to the 2006-2007 biennium financial statements disclosed that the United Nations escrow (Iraq) accounts were presented in accordance with the liquidation basis of accounting. | UN | كشفت الملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين 2006-2007 عن أن البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) قد قُدمت وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية. |
(a) As the United Nations escrow accounts are in a liquidation process (see note 7 below), the going concern assumption is not followed and the financial statements are presented according to the liquidation basis of accounting, which may require realization of assets and extinguishment of liabilities outside the normal course of business. | UN | (أ) بما أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر الملاحظة 7 أدناه)، لم يُؤخذ بفرضية استمرارية الأعمال، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. وهذه الطريقة قد تقتضي تحقُّق الأصول وشطب الخصوم خارج المسار العادي للأعمال. |
(a) As the United Nations escrow account is in the liquidation process (see note 7 below), the going concern assumption is not followed and the financial statements are presented according to the liquidation basis of accounting, which may require realization of assets and extinguishment of liabilities outside the normal course of business. | UN | (أ) نظراً إلى أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر إلى الملاحظة 7 أدناه)، لم يُتَّبَع افتراض الاستمرارية، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. هذه الطريقة تقتضي تحقُّق الأصول وإطفاء الخصوم خارج المسار العادي للعمل. |