The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported its conclusions. | UN | وتمّ دمج آراء المنظومة على أساس المدخلات التي قدمتها المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحّبت بالتقرير وأيّدت الاستنتاجات التي خَلُص إليها. |
The views have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported most of the analysis and conclusions contained in it. | UN | وقد دُمجت الآراء على أساس المدخلات الواردة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتقرير، وأيدت معظم ما ورد فيه من تحليلات واستنتاجات. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and generally supported its conclusions and recommendations. | UN | وقد جُمعت آراء المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتقرير وأيَّدت بوجه عام استنتاجاته وتوصياته. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | وقد تم توحيد آراء المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة. |
The use of pure input budgets was discontinued in the United Nations when, in 1974, programme budgeting replaced the former object-of-expenditure budgets. | UN | وفي عام ١٩٧٤ توقف العمل في اﻷمم المتحدة بالميزنة على أساس المدخلات فقط عندما حلت الميزنة البرنامجية محل الميزانيات السابقة الموضوعة على أساس بنود النفقات. |
The views of the system have been consolidated on the basis of input provided by the member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported some of its conclusions. | UN | لقد تم توحيد وجهات نظر المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق للمؤسسات الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة، التي رحبت بالتقرير وأيدت بعض استنتاجاته. |
In the case of input budgeting the manager does not have the same freedom to manage the resources and would be bound by the initial budgeted mix. | UN | أما في حالة إعداد الميزانيات على أساس المدخلات فإنه لا تكون لمدير البرنامج نفس الحرية في إدارة الموارد وعليه أن يلتزم بالتشكيل اﻷولي للميزانية. |
7. The technical effectiveness of the mandatory measures should be periodically assessed by the sanctions committees on the basis of inputs from Member States, reports prepared by the Secretariat and other available sources of information. | UN | ٧ - تقوم لجان الجزاءات، بصفة دورية، بتقييم الفعالية التقنية للتدابير اﻹلزامية وذلك على أساس المدخلات التي تقدمها الدول اﻷعضاء، والتقارير التي تعدها اﻷمانة العامة وغير ذلك من مصادر المعلومات المتاحة. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by United Nations System Chief Executive Board for Coordination (CEB) member organizations. | UN | وقد تم توحيد وجهات نظر المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
The relevant elements should be identified on the basis of inputs from Governments, as well as a review of priorities emerging from regional ministerial forums. | UN | ويجب تحديد العناصر ذات الصلة على أساس المدخلات من الحكومات وكذلك على أساس استعراض الأولويات الناشئة عن المنتديات الوزارية الإقليمية. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by the member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | وقد جرى توحيد وجهات نظر المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (مجلس الرؤساء التنفيذي). |
“7. The technical effectiveness of the mandatory measures should be periodically assessed by the sanctions committees on the basis of inputs from Member States, reports prepared by the Secretariat and other available sources of information. | UN | " ٧ - تقوم لجان الجزاءات، بصفة دورية، بتقييم الفعاليــة التقنيــة للتدابير اﻹلزامية وذلك على أساس المدخلات التي تقدمها الدول اﻷعضاء، والتقارير التي تعدها اﻷمانة العامة وغير ذلك من مصادر المعلومات المتاحة. |
The current report presents the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the Joint Inspection Unit report, which have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، التي تم تجميعها على أساس المدخلات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcome the report and note that the Web is becoming their primary communications channel for contact with a wide range of stakeholders. | UN | وقد تم تجميع آراء المنظومة على أساس المدخلات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي ترحب بهذا التقرير وتلاحظ أن الشبكة بسبيلها إلى أن تصبح قناة الاتصالات الرئيسية التي يستخدمونها للاتصال بنطاق عريض من أصحاب المصلحة. |
Those views have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), which welcomed the report and generally supported some of its recommendations with a view to integrating relevant recommendations into existing or future business continuity strategies and policies. | UN | وقد جرى تجميع آراء المنظومة على أساس المدخلات التي قدمتها المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الذي رحب بالتقرير، وأيد بصفة عامة بعض توصياته بغرض إدماج التوصيات ذات الصلة ضمن استراتيجيات وسياسات استمرارية تصريف الأعمال القائمة أو المستقبَـلة. |
40. In its resolutions 51/202 and 52/25, the General Assembly decided that the Preparatory Committee will initiate its substantive activities in 1999 on the basis of inputs by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council. | UN | ألف - اللجنة التحضيرية ٤٠ - قررت الجمعية العامة، في قراريها ٥١/٢٠٢ و ٥٢/٢٥ أن تبدأ اللجنة التحضيرية أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The quick-impact project priorities for the 2013/14 period have already been identified on the basis of inputs provided by civil affairs and other field teams and work on the identification of projects, in line with the established priorities and guidance provided by the mission leadership team. | UN | وتم بالفعل تحديد أولويات المشاريع ذات الأثر السريع للفترة 2013/2014 على أساس المدخلات المقدمة من مكتب الشؤون المدنية والأفرقة الميدانية الأخرى والعمل على تحديد المشاريع، تمشيا مع الأولويات والتوجيهات المعمول بها الصادرة عن فريق قيادة البعثة. |
The Council could, for example, meet early in the year and, either itself or through its bureau, establish the basis for a division of labour among the functional bodies by providing guidance on the thematic issues that should be given primary attention by a given functional body and those that should be reviewed by that body on the basis of inputs from other bodies that have primary responsibility for them. | UN | فبوسع المجلس، مثلا، أن يجتمع في وقت مبكر من السنة وأن يضع، إما بنفسه أو بواسطة مكتبه، أسس توزيع العمل بين الهيئات الفنية من خلال توفير التوجيه بشأن القضايا الموضوعية التي ينبغي أن توليها أية هيئة بعينها اهتماما أساسيا، وتلك التي ينبغي استعراضها من جانب تلك الهيئة على أساس المدخلات المقدمة من الهيئات اﻷخرى التي تتولى المسؤولية الرئيسية عنها. |
A preparatory committee of the whole of the General Assembly is to be established at its fifty-second session; the committee will hold an organizational session in 1998, will initiate substantive activities in 1999 on the basis of inputs by the Commission and the Council, and will take into account contributions by other relevant organs and specialized agencies of the United Nations system. | UN | وقررت أن تُنشأ لجنة تحضيرية جامعة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ وأن تعقد هذه اللجنة دورة تنظيمية في عام ١٩٩٨، وأن تبدأ أنشطتها الموضوعية في عام ١٩٩٩ على أساس المدخلات المقدمة من اللجنة والمجلس، وأن تأخذ في الاعتبار المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report, generally supported its recommendations and noted the need for clarification on specific aspects of the report and further discussion on proposals for system-wide medical response. | UN | وقد تم تجميع آراء المنظومة على أساس المدخلات الواردة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الذي رحّب بالتقرير، وأيّد توصياته عموماً، وأحاط علماً بضرورة توضيح جوانب معيّنة في التقرير ومواصلة مناقشة المقترحات المتصلة بالاستجابة الطبية على نطاق المنظومة. |