"أساس مرة كل سنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • a biennial basis
        
    We think it entirely appropriate that the issues under this item will be addressed in future on a biennial basis. UN ونعتقد بأن من الملائم تماما معالجة القضايا المذكورة في إطار هذا البند في المستقبل على أساس مرة كل سنتين.
    Such revisions should be considered, after an initial period of validation, on a biennial basis. UN وينبغي النظر في تلك التنقيحات، بعد فترة اختبار أولية على أساس مرة كل سنتين.
    36. The item had been considered by the Sixth Committee on a biennial basis since 1990. UN ٣٦ - وما برحت اللجنة السادسة تنظر في هذا البند على أساس مرة كل سنتين منذ عام ١٩٩٠.
    Our delegation takes a positive view of the suggested measures to improve the Organization's planning and budgeting processes, including the consideration of a strategic framework on a biennial basis and the enhancement of the role of the Committee for Programme and Coordination. UN ووفدي ينظر نظرة إيجابية إلى الإجراءات المقترحة الرامية إلى تحسين عمليتي التخطيط والميزنة في المنظمة، بما في ذلك النظر في إطار استراتيجي على أساس مرة كل سنتين وتعزيز دور لجنة البرامج والتنسيق.
    Such revisions should be considered, after an initial period of validation, on a biennial basis. " UN وينبغي النظر في إجراء تلك التنقيحات، بعد فترة اختبار أولية، على أساس مرة كل سنتين " .
    What increases documentation pressure, not to mention pressure on meetings services in general, is additional sessions to those already programmed: for example, an extraordinary session of a functional commission that is, by legislative authority, only to meet on a biennial basis. UN والذي يزيد من الضغط على الوثائق، ناهيك عن الضغط على خدمات الاجتماعات عامة، إنما هو الدورات الاضافية التي تُزاد على الدورات التي سبقت برمجتها: وعلى سبيل المثال، لا تنعقد الدورة غير العادية للجنة فنية، عملا بالسند التشريعي، إلا على أساس مرة كل سنتين.
    English Page INTRODUCTION Reports on the effective mobilization of women in development have been submitted to the General Assembly, through the Economic and Social Council, on a biennial basis for a number of years, starting at its forty-second session. UN ١ - ظلت التقارير المتعلقة بإشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية تقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أساس مرة كل سنتين لعدد من السنين، ابتداء من دورتها الثانية واﻷربعين.
    In order to simplify the review and approval process by the Assembly, it is recommended that request for a subvention to UNIDIR be submitted on a biennial basis in the context of the consideration by the Assembly of the proposed programme budget for the related biennium. UN وبغية تبسيط عملية الاستعراض والموافقة التي تقوم بها الجمعية العامة، يوصى بأن يقدم طلب إعانة المعهد على أساس مرة كل سنتين في إطار نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة.
    58. In relation to the mandate of the Summit to convene, on a biennial basis and in cooperation with regional organizations and banks, a meeting at a high political level to evaluate progress made towards fulfilling the outcome of the Summit, the Government of Brazil offered to host such a meeting in Sao Paolo in March 1997. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بولاية مؤتمر القمة المتمثلة في عقد اجتماع على مستوى سياسي رفيع لتقييم التقدم المحرز في تحقيق نتائج مؤتمر القمة، على أساس مرة كل سنتين وبالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية والمصارف، فإن حكومة البرازيل عرضت أن تستضيف هذا الاجتماع في سان باولو في آذار/مارس ١٩٩٧.
    1. Reports on the effective mobilization of women in development have been submitted to the General Assembly, through the Economic and Social Council, regularly on a biennial basis for a number of years, starting at the forty-second session. UN ١ - ظلت التقارير المتعلقة بإشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية تقدم بانتظام إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أساس مرة كل سنتين لعدد من السنين، ابتداء من الدورة الثانية واﻷربعين.
    " to provide support for the preparation of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world. " UN " تقييم الدعم لإعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، وتقرير حالة مدن العالم على أساس مرة كل سنتين من أجل زيادة الوعي بالمستوطنات البشرية وتقديم معلومات عن الأحوال الحضرية والاتجاهات في جميع أنحاء العالم. "
    The General Assembly continued to consider the question at its thirty-eighth to fortieth sessions, and subsequently at its forty-second to fifty-fourth sessions on a biennial basis (resolutions 38/160, 39/215, 40/195, 42/181, 44/221, 46/160, 48/173, 50/118, 52/204 and 54/227). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دوراتها من الثامنة والثلاثين إلى الأربعين، وفيما بعد في دوراتها من الثانية والأربعين إلى الرابعة والخمسين على أساس مرة كل سنتين (القرارات 38/160 و 39/215 و 40/195 و 42/181 و 44/221 و 46/160 و 48/173 و 50/118 و 52/204 و 54/227).
    11. Encourages Member States as well as Habitat Agenda partners to provide support for the preparation of the UN-Habitat flagship reports, the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report, on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء وكذلك الشركاء في جدول أعمال الموئل على توفير الدعم لإعداد تقريري موئل الأمم المتحدة الرئيسيين، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة المدن في العالم على أساس مرة كل سنتين لزيادة الوعي بموضوع المستوطنات البشرية وتوفير معلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم؛
    Encouraged Member States as well as HABITATabitat Agenda partners to provide support for the preparation of the UN-HABITATabitat flagship reports, the Global Report on Human Settlements and the State of World's Cities report, on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world; UN (ز) شجعت الدول الأعضاء وكذلك الشركاء في جدول أعمال الموئل على توفير الدعم لإعداد تقريري موئل الأمم المتحدة الرئيسيين، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة المدن في العالم على أساس مرة كل سنتين لزيادة الوعي بموضوع المستوطنات البشرية وتوفير معلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus