"أساليب تنظيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning methods
        
    • planning method
        
    • mapping techniques
        
    Counseling and provision of information is a key perquisite for initiation and continuation of Family planning methods. UN وإسداء المشورة وتقديم المعلومات شرطان أساسيان لبدء ومواصلة أساليب تنظيم الأسرة.
    Access to family planning methods UN إمكانية الاستفادة من أساليب تنظيم الأسرة
    The staff lack training in family planning methods, and the nurse—to—patient and doctor—to—patient ratios are very high. UN ويفتقر الموظفون إلى التدريب على أساليب تنظيم الأسرة كما أن نسب الممرضين والأطباء إلى المرضى متدنية جداً.
    The law enshrined universal access to reproductive health and gave women the freedom to use the most efficient family planning methods. UN ويكرس القانون وصول الجميع إلى الصحة الإنجابية، ويعطي النساء حرية استخدام أكفأ أساليب تنظيم الأسرة.
    Accordingly, Honduras shares the concepts relating to reproductive health, sexual health and family planning in the Platform for Action, provided that abortion or interruption of pregnancy is not included as a family planning method. UN وتؤيد هندوراس في هذا الصدد تأييدا مطلقا ما ورد في منهاج العمل من المفاهيم المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والصحة الجنسية وتنظيم اﻷسرة وبرنامج العمل، وهي لا تدرج ما يتم من إجراءات اﻹجهاض أو قطع الحمل في إطار أساليب تنظيم اﻷسرة.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    The utilization rate of family planning methods increased from 20 percent in 2000 to 27 percent in 2009. UN وارتفع معدل استخدام أساليب تنظيم الأسرة من 20 في المائة خلال سنة 2000 إلى 27 في المائة خلال سنة 2009.
    It notes with significant concern that the majority of married girls aged 15 - 17 never used family planning methods. UN وتلاحظ بقلق شديد أن غالبية الفتيات المتزوجات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و17 عاماً لا يتّبعن قط أساليب تنظيم الأسرة.
    Many delegations reiterated the need to promote research and development on both male and female family planning methods. UN وأعادت وفود كثيرة تأكيد ضرورة تعزيز أعمال البحث والتطوير بشأن أساليب تنظيم اﻷسرة سواء التي يستعملها الرجال أو التي تستعملها النساء.
    This contrasts with the record of other Indian states and also other countries, which despite heavy-handed family planning methods, failed to achieve similar outcomes. UN وهذا يتناقض مع السجل في الولايات الهندية الأخرى، وكذلك مع البلدان الأخرى التي فشلت رغم أساليب تنظيم الأسرة القاسية في تحقيق نتائج مماثلة.
    Regardless of the widely available knowledge on family planning methods, many people do not use that knowledge, thus the abortion level remains high. UN وبصرف النظر عن المعارف المتاحة على نطاق واسع بشأن أساليب تنظيم الأسرة، هناك أناس كثيرون لا يستفيدون من تلك المعلومات، ولذلك لا تزال نسبة الإجهاض عالية.
    There are many available family planning methods in Lithuania. UN 49- ويتاح العديد من أساليب تنظيم الأسرة في ليتوانيا.
    Through programmes in 140 countries, UNFPA works with Governments to ensure that information and a range of family planning methods is offered in all health facilities. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الحكومات، من خلال برامج تنفّذ في 140 بلدا، لكفالة تقديم المعلومات وطائفة من أساليب تنظيم الأسرة في جميع المرافق الصحية.
    Women should be given access to family planning methods and sterilization procedures; and in cases where abortion procedures may lawfully be performed, all obstacles to obtaining them should be removed. UN وأن يُسمح للنساء بالاطلاع على أساليب تنظيم الأسرة وإجراءات التعقيم؛ وأن تُزال، في الحالات التي تجوز فيها إجراء عمليات إجهاض بطريقة مشروعة، جميع العقبات التي تحول دون القيام بهذه العمليات.
    Over the last two decades, a reduction of abortion rates has been observed in Italy, probably due to the increased and improved use of family planning methods and to the important role played by family planning centres. UN ولوحظ على مدى العقدين الماضيين انخفاض في معدلات الإجهاض في إيطاليا. وقد يعود ذلك إلى زيادة وتحسين استخدام أساليب تنظيم الأسرة وإلى الدور الهام الذي تضطلع به مراكز تنظيم الأسرة.
    This national strategy was designed for increasing the availability and accessibility to family planning methods and to offer to women the possibility to decide by their own, the number of children and the moment wished. UN وجرى تصميم هذه الاستراتيجية الوطنية من أجل زيادة توفير أساليب تنظيم الأسرة وإمكانية الوصول إليها وإعطاء المرأة إمكانية اتخاذ القرار بنفسها بشأن عدد الأطفال وموعد ولادتهم.
    Her Government was also fully aware that the use of family planning methods in El Salvador was very low despite its efforts to promote its reproductive health programme. UN وقالت السيدة دي إسكوبار إن حكومتها تدرك أيضا إدراكا تاما بأن استخدام أساليب تنظيم الأسرة في السلفادور ضئيل جدا رغم جهودها من أجل الترويج لبرنامج الصحة الإنجابية.
    Professional responsibility entails making appropriate reproductive health recommendations and not injecting bias into those recommendations, offering all readily available family planning methods, including those that are user—controlled, and not discriminating against women. UN والمسؤولية المهنية تتضمن تقديم توصيات مناسبة وغير منحازة بشأن الصحة اﻹنجابية وتوفير جميع أساليب تنظيم اﻷسرة السهلة المنال بما في ذلك اﻷساليب التي يتحكم بها المستخدم وعدم التمييز ضد المرأة.
    205. The Committee requested the compilation of current data and statistics on family planning methods, the use of such methods by men and women and access to contraception disaggregated by age and sex. UN ٥٠٢ - وطلبت اللجنة تجميع البيانات والاحصاءات الحالية عن أساليب تنظيم اﻷسرة، واستخدام الرجال والنساء لهذه اﻷساليب، وتبويب فرص الوصول الى وسائل منع الحمل حسب السن والجنس.
    Accordingly, Honduras shares the concepts relating to reproductive health, sexual health and family planning in the Platform for Action, provided that abortion or interruption of pregnancy is not included as a family planning method. UN وتؤيد هندوراس في هذا الصدد تأييدا مطلقا ما ورد في منهاج العمل من المفاهيم المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والصحة الجنسية وتنظيم اﻷسرة وبرنامج العمل، وهي لا تدرج ما يتم من إجراءات اﻹجهاض أو قطع الحمل في إطار أساليب تنظيم اﻷسرة.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus