"أساليب عمل الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • working methods of the General Assembly
        
    • General Assembly's working methods
        
    • the Assembly's working methods
        
    • working methods of the Assembly
        
    • methods of work of the General Assembly
        
    Furthermore, the retreat provided an opportunity to allow incoming General Committee members to be familiarized with the working methods of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، أتاح المعتكف فرصة سمحت لأعضاء المكتب الجدد بالاطلاع على أساليب عمل الجمعية العامة.
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    One of the aims of the workshop was to give the incoming members of the General Committee an opportunity to familiarize themselves further with the working methods of the General Assembly. UN وكان أحد أهداف حلقة العمل إتاحة فرصة للأعضاء الجدد في مكتب الجمعية العامة لزيادة اطلاعهم على أساليب عمل الجمعية العامة.
    In this regard I would like to highlight several recommendations contained in the relevant resolutions that seek to reform the General Assembly's working methods. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة.
    In recent years much has been achieved on improvement of the Assembly's working methods. UN وقد تحقق الكثير خلال السنوات الأخيرة على صعيد تحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    Our endeavour to improve the working methods of the Assembly, however, should not lead us to divisive and arbitrary concepts, such as sunset clauses. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يقودنا مسعانا لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة إلى مفاهيم انقسامية وتعسفية، مثل شروط الآجال المحددة.
    I wish to make the following comments on the methods of work of the General Assembly. UN وأود أن أدلي بالتعليقات التالية عن أساليب عمل الجمعية العامة.
    One of the frustrations he identified was the working methods of the General Assembly. UN وحدد إحدى حالات الإحباط في أساليب عمل الجمعية العامة.
    Our second subject concerns improving the working methods of the General Assembly. UN ويتعلق موضوعنا الثاني بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    Annex B: Improving the working methods of the General Assembly UN المرفق باء: تحسين أساليب عمل الجمعية العامة
    There has been considerable focus on improving the working methods of the General Assembly and of its Main Committees. UN وكان هناك تركيز كبير على تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    The European Union welcomes the achievements that have been set out to improve the working methods of the General Assembly. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإنجازات التي تم تبيينها لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    Iceland attaches great importance to the reform of the United Nations, including improvements in the working methods of the General Assembly and its Main Committees. UN وتعلق أيسلندا أهمية كبرى على إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Annex B: Improving the working methods of the General Assembly UN المرفق باء: تحسين أساليب عمل الجمعية العامة
    Improving the working methods of the General Assembly will not in itself place the Assembly at the centre. UN إن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة بحد ذاته لن يجعل الجمعية العامة محور الأمر.
    My delegation is pleased to see that the working methods of the General Assembly and the Main Committees are undergoing improvements. UN إن وفد بلادي مسرور لرؤية أساليب عمل الجمعية العامة واللجان الأساسية يطالها التحسين.
    A number of ideas have been put forward on improving the working methods of the General Assembly. UN ولقد تم طرح عدد من الأفكار بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    We must therefore direct our attention to consideration of measures to improve the working methods of the General Assembly. UN لذلك يجب علينا أن نحيل انتباهنا إلى النظر في التدابير التي من شأنها أن تحسن أساليب عمل الجمعية العامة.
    San Marino believes that a reform of the General Assembly's working methods remains an essential element in guaranteeing the efficiency of the United Nations. UN وتعتقد سان مارينو أن إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة لا يزال عنصرا أساسيا في ضمان كفاءة الأمم المتحدة.
    The recent measures aimed at improving some of the Assembly's working methods should be considered as a first step in the right direction. UN ويجب اعتبار التدابير الأخيرة التي تستهدف تحسين بعض أساليب عمل الجمعية العامة خطوة أولى في الاتجاه الصحيح.
    The first three weeks of our work have already shown that necessary reform in the working methods of the Assembly is indeed possible provided there is strong leadership of the kind you are providing. UN لقد بيﱠنت اﻷسابيع الثلاثة اﻷولى من عملنا أن اﻹصلاح اللازم في أساليب عمل الجمعية العامة أمر ممكن فعلا بشرط أن تتوفر له قيادة قوية من النوع الذي تقدمونه.
    While a consensus on improving the methods of work of the General Assembly and several of its main committees is yet to emerge, consultations are ongoing in the context of the next phase of reforms of the Organization. UN ومع أنه ما زال يتعين ظهور توافق في الآراء بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة وبضع من لجانها الرئيسية فإن المشاورات ما زالت جارية في سياق المرحلة المقبلة من إصلاحات المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus