"أساليب عمل الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • methods of work of the Working Group
        
    • working methods of the Working Group
        
    • its methods of work
        
    • the working methods of
        
    • the Group's methods of work
        
    • Working Group's methods of work
        
    methods of work of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Therefore, the detention of Mr. Tadic Astorga is also arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. Disposition UN كما يعد احتجاز السيد تاديتش أستورغا تعسفياً وفقاً للفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    45. Under agenda item 7, Ms. Shepherd proceeded to present the methods of work of the Working Group. UN 45- في إطار البند 7 من جدول الأعمال، قامت السيدة شيبرد بعرض أساليب عمل الفريق العامل.
    It is important, however, to note that some progress has been made on the transparency and working methods of the Working Group. UN إلا أن من المهم ملاحظة أنه جرى إحراز بعض التقدم في الشفافية وفي أساليب عمل الفريق العامل.
    The Government failed not only to reply within the given time limit, but even to request an extension, as authorized by the provisions of paragraph 16 of the working methods of the Working Group. UN ولم تكتف الحكومة بعدم الرد في غضون المهلة المحددة فحسب، بل إنها لم تلتمس تمديدها كما تقضي بذلك أحكام الفقرة 16 من أساليب عمل الفريق العامل.
    The conditions for the reversal of its opinion, contained in paragraph 21 of its methods of work, have therefore not been met. UN وبالتالي، فإن الشروط القمينة بجعله يغير رأيه والواردة في الفقرة 21 من أساليب عمل الفريق العامل لم تُستوف.
    Need for improvements in the working methods of UNDG WG-RCSI UN جيم - ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين 98-100 55
    The detention of Badria Abu Meri is arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. UN إن حرمان بدرية أبو مرعي من حريتها تعسُّفي وفقاً للفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    The detention of Ms. Ngendahoruri is arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. UN إن حرمان السيدة نغينداهوروري من حريتها تعسفي، وفقا للفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Jason Zachary Puracal is arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. UN إن حرمان السيد جيسون زاكاري بوراكال من حريته تعسفي بموجب الفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    Thus, their detention falls under category II of the methods of work of the Working Group. UN ومن ثم، يندرج احتجازهما في الفئة الثانية من أساليب عمل الفريق العامل.
    The detention of Mr. Adnam El Hadj was arbitrary, falling within categories II, IV and V of the methods of work of the Working Group. UN إن احتجاز السيد أدنام الحاج تعسفي، وفقاً للفئات الثالثة والرابعة والخامسة من أساليب عمل الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Ulises González Moreno is arbitrary and comes under categories II and III of the methods of work of the Working Group. UN يشكل حرمان السيد أوليسيس غونزاليز مورينو من الحرية إجراءً تعسفياً، ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    V. Presentation and adoption of the methods of work of the Working Group 45 12 UN خامساً - عرض أساليب عمل الفريق العامل واعتمادها 45 16
    V. Presentation and adoption of the methods of work of the Working Group UN خامساً- عرض أساليب عمل الفريق العامل واعتمادها
    IV. DISCUSSION ON THE working methods of the Working Group 102 — 107 19 UN رابعا- مناقشة أساليب عمل الفريق العامل 102-107 20
    III. DEBATE ON THE working methods of the Working Group 93 — 108 18 UN ثالثا- مناقشة حول أساليب عمل الفريق العامل ٣٩ - ٨٠١ ٧١
    III. DEBATE ON THE working methods of the Working Group UN ثالثاً - مناقشة حول أساليب عمل الفريق العامل
    Member States have also expressed a willingness to consider a change in the working methods of the Working Group in order to inject some dynamism and achieve a breakthrough or register some progress in the proceedings. UN وقد أعربت الدول الأعضاء أيضا عن استعدادها للنظر في تغيير أساليب عمل الفريق العامل بغية بث بعض الدينامية وتحقيق إنجاز كبير أو إحراز بعض التقدم في الإجراءات.
    The Working Group declared his detention arbitrary, in contravention of articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and falling within categories II and III of its methods of work. UN ورأى الفريق العامل أن احتجازه إجراء تعسفي ومخالف للمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    C. Need for improvements in the working methods of UNDG WGRCSI UN جيم- ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين
    The Government did not request an extension of this time limit according to paragraph 15 of the Group's methods of work. UN ولم تطلب الحكومة تمديداً لهذه الفترة وفقاً للفقرة 15 من أساليب عمل الفريق العامل.
    Consequently, the detention is also arbitrary under category I of the Working Group's methods of work. UN وبناءً عليه، فإن المسألة تتعلق باحتجاز تعسفي أيضاً حسب الفئة الأولى من أساليب عمل الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus