"أساندك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your back
        
    • supportive
        
    • behind you
        
    • support you
        
    • your side
        
    • supporting you
        
    At least if we were at the same house, I'd have your back. Open Subtitles على الأقل لو كنا نحن نعمل في نفس المركز , سوف أساندك
    I may get a few letters on that, but I got your back. Open Subtitles ربما لدي القليل من التعليقات على هذا لكنني أساندك
    If you have to go to UBC, I'll have your back on that. Open Subtitles إن أردتي الذهاب إلى جامعة كولومبيا فسوف أساندك فى هذا.
    I've been very patient and I've been very supportive, but I want you, not him. Open Subtitles أنا آسفة. لقد كنت صبورة للغاية وكنت أساندك كثيراً، لكنّي أريدك أنت، ليس هو.
    And no matter what paths you decide to take I'm behind you a hundred percent. Open Subtitles و بغضّ النظر عن أيّ طريقٍ تسلكه، فأنا أساندك تماماً.
    I was trying to support you when I called you at work today, and my call was rerouted to Corporate Security. Open Subtitles كنت أحاول أن أساندك عندما هاتفتك بالعمل اليوم وتم توجيه مكالمتي لأمن الشركة
    I'm on your side. Open Subtitles -لا تتظاهروا بأنكم لا تعرفون عما أتحدث -أنا أساندك
    You're... you're supposed to support me the way that I've been supporting you ever since you decided you needed to start this fellowship. Open Subtitles من المفترض أن تسانديني بالطريقة التي أساندك بها منذ قررت أنك تحتاجين البدء في تلك الزمالة
    - No worries. You know I got your back. Open Subtitles لا داعي للقلق أنتَ تعلم بأنني أساندك
    Don't worry, kid... I got your back. Open Subtitles لا تقلق, أيها الطفل أنا أساندك
    And I'm your partner. If I don't have your back, no one does. Open Subtitles أنا شريكتك، وإن لم أساندك فلن يفعل أحد
    Don't you fucking tell me... that I have not had your back from day one! Open Subtitles إياك أن تتجرأ على إخباري... أنني لم أكن أساندك منذ اليوم الأول
    I'm not your friend, and I haven't got your back. Open Subtitles ،أنا لستُ صديقك .ولا يجب عليّ أن أساندك
    Angel, i got your back. Open Subtitles يا ملاك أنا أساندك
    I've got your back, buddy. Open Subtitles إنّي أساندك يا صاحبي.
    Okay, I'm only saying this to be supportive and helpful: Are you kidding? Open Subtitles أَقول هذا فقط لكي أساندك وأساعدك، هل تمزح ؟
    I've always been supportive of your choice not to have home help, but we need to find a permanent solution. Open Subtitles لطالما كنت أساندك في قرار رفضك ...الحصول على رعاية منزلية, ولكن ...علينا إيجاد حل دائم.
    I was just trying to be supportive. Open Subtitles حسنا, لقد كُنت أحاول أن أساندك معنوياً
    Whatever decision you make, i'm behind you, Open Subtitles مهما كان القرار الذي تتخذه فأنا أساندك
    I didn't speak up in class, but I wanted to say that I'm 100% behind you. Open Subtitles @حصريا من منتديات الإقلاع لم أتحدث في القاعة ولكني أردت أن أقول أنا أساندك كليا
    Do I have to support you and your guy after you've been going for it all night? Open Subtitles هل يجب أن أساندك أنت وصديقك بعد أن خططتوا للأمر طوال الليل؟
    Well, no, Donna told me because she knows that I support you 100%. Open Subtitles ليس من المفترض بأن تكون معرفة عامة للكل حسنا ً، لا دونا أخبرتني لأنها تعلم بأنني %أساندك 100
    Hey, lady, I'm on your side. Open Subtitles هيا يا سيدتي، أنا أساندك
    I have not yelled because you were a guy in trouble, and I was supporting you. Open Subtitles لمأصيحلأنككنت فيمأزق , و كنت أساندك .لكنالآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus