"أسباب الصراع وتعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Causes of conflict and the promotion
        
    • the causes of conflict and promotion
        
    • causes of conflict and promotion of
        
    First, I shall discuss the Causes of conflict and the promotion of sustainable peace and development in Africa. UN أولا، سأناقش أسباب الصراع وتعزيز السلام والتنمية المستدامين في أفريقيا.
    I turn to the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأنتقل إلى أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Senegal urges the Secretary-General to continue to publish his reports on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وتحـث السنغال الأمين العام على مواصلة نشر تقاريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    The Secretary-General's 1998 report on the Causes of conflict and the promotion of development had already clearly illustrated that negative correlation. UN إن تقرير الأمين العام لسنة 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز التنمية قد بين بوضوح تلك العلاقة الترابطية السلبية بالفعل.
    Malawi welcomed the establishment of the Open-ended Ad hoc Working Group of the General Assembly on the causes of conflict and promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa. However, it believed that African military, police and other experts should be added to the Headquarters staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأعرب عن ترحيب ملاوي بإنشاء فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وإن كانت تعتقد أنه ينبغي إضافة خبراء عسكريين وخبراء شرطة وغيرهم من الخبراء الأفارقة إلى موظفي المقر العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development UN أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Mr. Hayford referred to the 1998 Secretary-General's report on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأشار السيد هايفورد إلى تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا لعام 1998.
    China believes that preventive diplomacy should be accorded high priority in addressing the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وتعتقد الصين أنه ينبغي إيلاء الدبلوماسية الوقائية أولوية عالية في معالجة أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    In this regard, we recall the Secretary-General's 1998 report on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, in which a most interesting analysis of the root causes of conflicts on the continent is made. UN وفي هذا الصدد، نذكِّر بتقرير الأمين العام لعام 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا حيث يتضمن أهم تحليل للأسباب الجذرية للصراعات في القارة.
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support: Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support: Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    New Partnership for Africa's Development: Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    As far as the future of the report on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa is concerned, South Africa will wish to see the continuation of the report. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بمستقبل التقرير عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ترغب جنوب أفريقيا في مواصلة إصدار التقرير.
    The debate on NEPAD was a watershed event, and the one on the Causes of conflict and the promotion of durable peace once again shone a spotlight on the difficult road to peace and development on the African continent. UN وكانت المناقشة بشأن الشراكة الجديدة نقطة تحول، وسلطت المناقشة بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم الضوء من جديد على الطريق الوعر المؤدي إلى السلام والتنمية في القارة الأفريقية.
    I should like to take this opportunity to welcome the publication of the Secretary-General's report on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بنشر تقرير اﻷمين العام عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    We would, on behalf of the European Union, like to take this opportunity to reiterate our appreciation to the Secretary-General for the report before us on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ونود، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷكرر اﻹعراب عن تقديرنا لﻷمين العام، للتقرير المطروح علينا بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    My delegation shares the Secretary-General's observation contained in his report on the Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN يتفق وفد بلدي مع ملاحظة الأمين العام الواردة في تقريره بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support: Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    I would also like to congratulate the Secretary-General for his relevant and encouraging reports on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa and on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على تقاريره الهامة والمشجعة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وعن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus