"أسبب لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • cause you
        
    • causing you
        
    • cause any
        
    • trouble you
        
    • embarrass you
        
    Because I wanted to cause you some physical pain but I have never actually hit anybody in the face. Open Subtitles لأنني أردت أن أسبب لك آلمُ جسماني لكني في الواقع لم أصفع أحد على وجهه هذا يُخيفني
    I just don't want it to cause you any grief at work. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أسبب لك أي كآبة في العمل
    I would rather gouge out my eyeballs with hot spoons than cause you pain again. Open Subtitles مستعد لأن أقتلع عيناي بملاعق ساخنة ولا أن أسبب لك الألم مجددا
    Well, at the risk of causing you any more embarrassment, Open Subtitles حسنا , لكى لا أسبب لك أى مزيد من الاحراج
    I hope I didn't cause you to become ill over the prospect of being my wife. Open Subtitles أتمنى ألا أسبب لك الأزعاج على مدى إحتمال أن تكونين زوجتيّ.
    But when that hope died, my heart broke, and I was hurt and angry, and I just wanted to cause you pain. Open Subtitles ولكن عندما مات ذلك الأمل، إنكسر فؤادي، وكنت مجروحة وغاضبة، وأردت أن أسبب لك الألم.
    After all these years, after all you've suffered I didn't want to cause you any more pain. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، بعد كل ما عانيتَه لم أشأ أن أسبب لك أي ألم إضافي
    I shut myself down before because I didn't want to cause you any pain. Open Subtitles أغلقت نفسي من قبل لأني لم أكن أريد أسبب لك أي ألم.
    Dr. Cho, I have no wish to cause you further discomfort, but if you do not answer my question, Open Subtitles أيتها الطبيبة تشو، ليس بنيتي أن أسبب لك مزيداً من عدم الارتياح، ولكن إن لم تجيبي على سؤالي،
    I didn't want to cause you more pain. Open Subtitles أنا لَمْ أرد أن أسبب لك ألم أكثر مما تحملتيه بالفعل.
    Don't worry, Simeon. I won't cause you any more troubles... Open Subtitles لا تقلق "سيميون"، لن أسبب لك مزيداً من المشاكل
    ♪ I never meant to cause you worry ♪ Open Subtitles لم أقصد أبدًا أن أسبب لك القلق
    ♪ I never meant to cause you worry ♪ Open Subtitles لم أقصد أبدًا أن أسبب لك القلق
    ♪ I never meant to cause you worry ♪ Open Subtitles لم أقصد أبدًا أن أسبب لك القلق
    I care about you too much to cause you any hurt. Open Subtitles أهتم بك كثيراً كي لا أسبب لك أي أذى
    I don't want to cause you any trouble. Open Subtitles . لا أريد أن أسبب لك أية مشاكل
    I hope I ain't causing you any pain. Open Subtitles أرجو ألا أسبب لك أي ألم.
    -Am I causing you shame? Open Subtitles ‫ - هل أسبب لك العار؟
    I don't wanna cause any problems. I can find a place to stay. Open Subtitles لا أريد أن أسبب لك مشاكل سوف أجد مكان لأمكث به
    Just say that I trouble you. Why are you beating around the bush? Open Subtitles فقط قل إنني أسبب لك المتاعب لماذا تتكلم كلام غير مباشر؟
    I won't embarrass you anymore than I already have. Open Subtitles لن أسبب لك حرج أكبر مما سببته سابقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus