Other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. | UN | ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | وعلى الأمين العام أن يحدد أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل. |
(iii) The scheduled work week at Headquarters consists of the five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days. | UN | ' ٣` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة. |
(iii) The scheduled work week at Headquarters consists of the five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days. | UN | `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة. |
In collective and individual employment agreements, the workweek is generally lower. | UN | وفي اتفاقات التوظيف الجماعية والفردية، يكون أسبوع العمل أقصر عادةً. |
In 2009, adult literacy received a boost when Global Action Week and the Sixth International Conference on Adult Education were organized as part of the Global Campaign for Education. | UN | وفي عام 2009، تلقت جهود محو أمية الكبار دفعةً تمثلت في تنظيم أسبوع العمل العالمي والمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار في إطار الحملة العالمية للتعليم. |
Other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. | UN | ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل. |
The working week shall not exceed 44 hours including day shifts and 39 hours including night shifts. | UN | ولا يتجاوز أسبوع العمل 44 ساعة فيما يخص نوبات النهار، 39 ساعة فيما يخص نوبات الليل. |
The average working week for persons aged 16-74 on the domestic labour market in Iceland in 2005 was 42.2 hours. | UN | ومتوسط أسبوع العمل للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 74 سنة في سوق العمل المحلي في أيسلندا عام 2005 يبلغ 42.2 ساعة. |
Under article 60 of the Labour Code, the working week in organizations may not exceed 40 hours. | UN | وبموجب المادة 60 من قانون العمل، لا يجوز أن يتجاوز أسبوع العمل في المنظمات 40 ساعة. |
(iii) The scheduled work week at Headquarters consists of the five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days; | UN | `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛ |
Although there was no legal definition of part-time work, the labour laws did define the normal work week and overtime. | UN | وبالرغم من عدم وجود تعريف للعمل اللاتفرغي، فإن قوانين العمل تُعَرِّف أسبوع العمل العادي كما تُعَرِّف العمل الإضافي. |
The 60-hour work week was reduced to 48-hours, allowing employees to decide if they want to work additional hours. | UN | :: خفضت ساعات أسبوع العمل من 60 ساعة إلى 48 ساعة، مما يسمح للموظفين أن يقرروا إن كانوا يريدون أن يعملوا ساعات إضافية. |
(ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal. | UN | `2 ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام. |
(ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal; | UN | `2 ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛ |
(ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal. | UN | ' ٢` يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام. |
(i) Overtime at Headquarters means time worked in excess of the scheduled workday or in excess of the scheduled workweek or time worked on official holidays, provided that such work has been authorized by the proper authority; | UN | ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛ |
(iii) The scheduled workweek at Headquarters consists of the five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days; | UN | ' 3` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛ |
(d) The Global Action Week (Education for All) 2008 from 21 to 27 April 2008 on the theme Quality education to end exclusion; | UN | (د) أسبوع العمل العالمي لعام 2008 من 21 إلى 27 نيسان/أبريل 2008 في موضوع جودة التعليم من أجل وضع حد للإقصاء؛ |
UNITED cherishes this International Day by organizing annually around that date the European-wide Action Week Against Racism. | UN | وتحتفل " متحدون " بهذا اليوم الدولي بأن تنظم سنويا قرابة ذلك التاريخ أسبوع العمل لمناهضة العنصرية على النطاق الأوروبي. |
The workers have two rest days a week under the five-day week and one under the six-day week. | UN | ويمنح العاملون يومي راحة في اطار أسبوع العمل المؤلف من خمسة أيام، ويوم راحة واحد إن كان أسبوع العمل يتألف من ستة أيام. |