"أستدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • turn around
        
    • I turn
        
    • turn round
        
    • turning around
        
    • turn it
        
    • turn and
        
    • turn over
        
    I mean, there was nothing for me to do but to leave, to turn around and walk away. Open Subtitles أقصد، لمْ يكن هناك شيء لي لأفعله ما عدا الرحيل، وأن أستدير وأغادر ماشياً على الأقدام.
    And now I feel like every time I turn around there's something new getting in the way. Open Subtitles والآن أشعر أني كلما أستدير هناك شيء جديد يعترصنا
    Now, I'm gonna take my shot and if you're still here when I turn around Open Subtitles .أما الآن، سوف أسدّدُ ضربة الإنطلاق .و إذا كنتم لا تزالون هنا لمّا أستدير
    Or wait... maybe you want me to turn around so you can do it in my back, huh? Open Subtitles او أنتظر ما رأيك أن أستدير ليتسنى لك فعلها من ورائي؟
    I was gonna say I would leave the room or turn around, so you could change. Open Subtitles كنتُ سأقول بوسعي مغادرة الغرفة أو أن أستدير حتى يمكنكِ التغيير.
    Do you want me to turn around and plug my ears while you all get on the same page? Open Subtitles هل تريدني أن أستدير و أغلق أذناي فيما تتفقون على أمر واحد ؟
    If I wanted to be true to him, I'd turn around and go home. Open Subtitles إذا أردتُ حقاً أن أكون صادقه معه علي أن أستدير و أعود للمنزل
    Now tell me, why is it every time that I turn around, you're there looking at me? Open Subtitles الآن، أخبرني.. لماذا في كل مرة أستدير فيها أجد أنك تنظر إليّ؟
    Pokey, every time I turn around you think something's chasing you. Open Subtitles "في كل مرة أستدير, تعتقد أن هناك شيئًا ما يطاردُك"
    And I can't even do that'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower. Open Subtitles ولا أستطيع فعل ذلك حتى لأن كل مرة أستدير أنت.. تلمع حذائي
    But imagine how sorry you're going to be when I turn around and walk away. Open Subtitles لكن تخيل كم ستكون آسفاً عندما أستدير و أمشي بعيداً
    I'm going to turn around, walk out that door, and you won't be able to pull that trigger. Open Subtitles سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد
    Uh, you know what? I'll tell you what. Why don't I turn around, and then you tell me when I can take a look. Open Subtitles أتعلم لم لا أستدير و عندما تراها أخبرنى أن أستدير مجددا
    Then I have to turn around and get back here for the callback on Friday. Open Subtitles ثمّ أنا يجب أن أستدير وأعود هنا للاجتماع يوم الجمعة.
    However dark it got, I'd turn around and there they'd be. Open Subtitles مهما كان الوضع سيئا، أستدير و أجدهم هناك
    Ever since then,thanks to him, every time I turn around,I got some bureaucrat sticking a thermometer in my waste collection lagoon. Open Subtitles , منذ ذلك الحين , و الفضل لي , كل مرة أستدير فيها أجد هناك من يعلن غضبه عليه و يوافقني
    The battles that I've fought for you, am I s' posed to turn round, and say that I got it wrong? Open Subtitles المعارك التي ناضلت بها من أجلك أمن المفترض مني أن أستدير وأقول بأنني فهمتها خطأ؟
    He come out of nowhere. I was turning around, he was there. Open Subtitles جاء من العدم وكنت أستدير وكان هناك
    No, I'm only supposed to turn it over twice a week while he's on vacation. Open Subtitles كلا, علي أن أستدير بها مرتين بالأسبوع بينما هو بإجازته
    I'd turn and turn and turn that fucking handle, and the jack, he'd never jump. Open Subtitles قد أستدير وأستدير وأدير ذراعي ومقبضي ثم لا أقفز
    Or I can turn over and you can pretend I'm him. Open Subtitles يمكنني أن أستدير وتتصوره في محلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus