"أسترخي" - Traduction Arabe en Anglais

    • relax
        
    • Chill
        
    • loosen
        
    • relaxes
        
    • relaxing
        
    • chillin
        
    • unwind
        
    • sit back
        
    • chilling
        
    I have some studying to do, but mostly I just wanna relax. Open Subtitles علي أن أدرس بعض الشيء ولكن في العموم أريد أن أسترخي
    I know it's difficult but try hard to relax and not to worry, it only adds stress to your system. Okay? Open Subtitles أنا أعلم أنه صعب ولكن أسترخي ولا تقلقين، سيصيبك فقط ببعض الإجهاد، حسناً؟
    That sounds pretty good to me. I could relax in a nice, quiet place. Open Subtitles هذا يبدو جيداً بالنسبة لي، أستطيع أن أسترخي في مكان لطيف وهادىء
    Why don't you take your pretty little self back inside, just relax, put your feet up and, uh, pop up another 40. Open Subtitles فقط لماذا لاتعودي للداخل فقط أسترخي وريحي قدميكِ
    relax, relax, relax. It's okay, it's okay. Open Subtitles ‫استرخي أهدئي أسترخي ‫سيكون الأمر على ما يرام ، إنه على ما يرام
    You're hitting me in the face. How's that supposed to make me relax? Open Subtitles أنت تلكمني في وجهي كيف ينبغي أن يجعلني هذا أسترخي
    I told you, I'm here to talk, to make you an offer, so sit, relax. Open Subtitles قلت لك، أنا هنا للحديث، لتقديم لك عرضا، لذا أجلس و أسترخي.
    I just want to relax! Ls that too much to ask? Open Subtitles أريد فقط أن أسترخي هل هذا كثير جدًا لأطلبه؟
    Don't worry, everything is already prepared, you just have to appear, be what you are, relax and react as Milos would. Open Subtitles لا تقلق, كل شيئ جاهز مسبقا فقط أظهر ما عندك و كن ما أنت عليه أسترخي و أستمتع كما يجب, ميلوز
    It's okay, it's okay. Just relax, I've got you. Open Subtitles أنها بخير، أنها بخير أسترخي فقط، لقد امسكت بك.
    relax, gorgeous. We can discuss this tomorrow over lunch. Open Subtitles أسترخي ياجميل سنتناقش بهذا على الغداء غداً
    Julius, I need for you to relax, so I can relax. Open Subtitles جوليوس أريدك أن تسترخي كي أسترخي أنا هل تفهم؟
    - Okay, I'll get another angle. - Now relax. Just relax. Open Subtitles حسناً, سأصور من زاوية أخرى - أسترخي فحسب, أسترخي -
    And you said I should relax the night before... and there's this party tonight. Open Subtitles و أنت قلت يجب أن أسترخي الليلة السابقه لها و هناك حفل الليله
    I just turn on the sunglasses and I hear my music and I just close my eyes and relax. Open Subtitles أنا فقط أضع نظاراتي و أستمع لموسقاي و أقفل فقط عيناي و أسترخي
    So just sit back, relax, and let us worry about the heavy lifting. Open Subtitles لذا فقط أحترس و أسترخي ودعنا نحن نهتم بالحمل الثقيل
    Alright, Chill, man. Why're you always sweating me, man? Open Subtitles حسناً, أسترخي يا رجل لماذا تنصحني دائماً, يارجل؟
    Good one. loosen me up with some pre-match humor. I like it. Open Subtitles نكتة جيدة، تحاول أن تجعلني أسترخي .بمزاح ما قبل المباراة، أعجبني الأمر
    Deep breathing. It relaxes me, so I can go to sleep. Open Subtitles التنفس العميق، إنه يجعلني أسترخي و يساعدني على النوم
    But actually, I can't stay relaxing too much. Open Subtitles لكن في الواقع، لا أستطيع أن أسترخي مطولاً
    I'm just chillin'at this kickback. Open Subtitles أوه, أنا فقط أسترخي في الحفلة الصغيرة
    I just want to go back in my room... and unwind. Open Subtitles واحد و عشرون مريضاً خمسين سيجارة لقد أردت فقط أن أعود لغرفتي و أسترخي
    So I should just sit back and let the water tribes go to war? Open Subtitles لذا يجب علي ان أسترخي وأدع قبائل الماء تدخل في حرب ؟
    I was just chilling. Open Subtitles لقد كُنت أسترخي فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus