"أستطيع العيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can live
        
    • cannot live
        
    • I could live
        
    • could survive
        
    • can I live
        
    • I can't live
        
    I can live with that if you are with me, but I can not live without trying. Open Subtitles أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول
    I don't think I can live with you anymore. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أستطيع العيش معكَ مرةً أخرى
    Well, so long as the hospital's protected and the patients are treated, that's a tradeoff I can live with. Open Subtitles حسناً ، ما دام المستشفى محميّاً ويتمّ علاج المرضى وهذه هي، هذه هي المفاضلة أستطيع العيش معها
    However, I cannot live like any other person in any other country. UN غير أنني لا أستطيع العيش مثل أي شخص آخر فــي أي بلد آخر.
    I wish I could live in a hotel forever! Open Subtitles أتمنى لو أستطيع العيش في فندق طوال حياتي
    You can live there and I can live there. Open Subtitles يمكنك ان تعيش هنا، وأنا أستطيع العيش هناك
    And if that's not what you want, and I'm not the right fit, then I can live with that. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا ما كنت تريد، وأنا لست على حق مناسبا، ثم لا أستطيع العيش مع ذلك.
    I can live with whatever happens to me, but I couldn't if something were to happen to you. Open Subtitles أستطيع العيش مع كل ما يحدث لي، لكني لم استطع إذا ما كان ليحدث لك.
    I'm getting rid of all the books that I can live without. Open Subtitles أنا سأتخلص من كل الكتب التي أستطيع العيش بدونها
    No, I don't think I can live in that house anymore. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنني أستطيع العيش في ذلك البيت بعد الآن.
    What I've discovered on this trip is that I can live very simply. Open Subtitles ما لقد اكتشفت في هذه الرحلة هو أن أستطيع العيش ببساطة شديدة.
    But if I can get that freedom for at least the next generation, that's a legacy I can live with. Open Subtitles ولكن لو إستطعت أن أحصل على هذه الحريه على الأقل للأجيال القادمه هذا الإرث أستطيع العيش معه
    Is that a felony, because I can live with a misdemeanor. Open Subtitles هل هذا جناية، لأنني لا أستطيع العيش مع جنحة.
    I can live with the uncertainty of not knowing when. Open Subtitles أستطيع العيش مع حالة عدم اليقين من لا يعرفون متى.
    I don't think I can live here even for one day. Open Subtitles لا أعتقد بأني أستطيع العيش هنا ليوم واحد حتى
    I'm going to prove to you that I can live on my own like a grown-up. Open Subtitles ذاهب لأثبت لك بأني أستطيع العيش بجهدي كرجل ناضج
    I'd like your blessing in this, but I can live without it. Open Subtitles إنها مُباركة منك،و لكِن لا أستطيع العيش بدونها.
    I fear you have become someone I cannot live without. Open Subtitles أخشى من أنكِ قد أصبحت شخصاً لا أستطيع العيش بدونه
    If that thing goes off, then there's blood on our hands, and I cannot live with that and I know that you can't either. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    Some other kid had to die so I could live. Open Subtitles فكان لابد أن يموت طفل آخر حتى أستطيع العيش
    So much so that I don't feel that I could survive without you. Open Subtitles لدرجة أنّني أشعر أنّني لا أستطيع العيش بدونك.
    ♪ how can I live when you see what I've done? Open Subtitles كيف أستطيع العيش حينما ترين ما ارتكبته؟ كيف أستطيع العيش حينما ترين ما ارتكبته؟
    I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. Open Subtitles لقد انتظرت آلاف السنين لهذه اللحظة، وأنا لا أستطيع العيش مع نفسي إذا يلقاه جبريل بعيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus