"أستكشف" - Traduction Arabe en Anglais

    • explore
        
    • exploring
        
    • scouting
        
    • scout
        
    • find out
        
    • 'dodoing
        
    • discovering
        
    I, for one, am ready to visit the region at an appropriate time to explore with the leadership the security issues I have mentioned. UN وأنا، من جانبي، مستعد لزيارة المنطقة في وقت مناسب لكي أستكشف مع القيادات فيها قضايا الأمن التي أشرت إليها.
    I also intend to seriously explore in what other ways we can make our operations more environmentally responsible. UN وأعتزم أيضا أن أستكشف بشكل جدي الطرق الأخرى التي يمكن أن تجعل عملياتنا على قدر أكبر من المسؤولية من الناحية البيئية.
    Yeah, I'll do a wide local excision, explore the area, remove anything I find. Open Subtitles نعم، سأفعل استئصال جراحي للأنسجة أستكشف المكان وأُزيل أي شيء أجده
    No, I was just exploring the new renovation on the seventh floor and got lost in the hallways for two days. Open Subtitles لا,أنا كنت فقط أستكشف التحديث الجديد في الطابق السابع و كنتُ ضائعاً في الممرات ليومين.
    [Clears throat] Actually, it all began one day when I was exploring my exceedingly large and labyrinthine manor here. Open Subtitles في الواقع , بدأ كل ذلك بأحد الأيام عندما كنت أستكشف قصري الكبير الشبيه بالمتاهة , وجدت صدفة جزء
    I was out scouting the terrain, sir. Excellent. Open Subtitles أنا كنت فى الخارج أستكشف التضاريس، ياسيدى
    I want to explore some of the treatments that Dr. Clemmens researched for me. Open Subtitles أود أن أستكشف بعض سبل العلاج التي بحث عنها د. كليمينز من أجلي
    yöu go have fun with Daddy, and I'll explore around here with the kids. Open Subtitles استمتع بوقتك مع أبي، بينما أستكشف المكان مع الأطفال.
    To find evidence for this ancient world, I need to explore the foundations of the city's skyscrapers. Open Subtitles لإيجاد الدليل على العالم السحيق ، يجب أن أستكشف أساسات ناطحات السحاب تلك
    I wanna be as brave as you. Maybe explore a little. Open Subtitles أريد أن أكون شجاعا مثلك ربما أستكشف قليلا
    In The Hidden Reality, I explore this possibility without presuming any knowledge of mathematics or physics on the part of the reader. Open Subtitles في الكتاب, أستكشف هذه الإمكانية بلا أن أفترض أي معرفة رياضيّة أو فيزيائية من القارئ
    Here are eight elements in order of their atomic weight, and I'm going to explore their properties by smelling them. Open Subtitles هنا لدينا ثمانية عناصر حسب ترتيب وزن ذراتها وسوف أستكشف خواصها عبر اشتمامها
    I've been, uh, exploring other aspects of my life. Open Subtitles لقد أخذتُ استراحة قصيرة كي أستعيد قوّتي و نشاطي لقد كنتُ أستكشف الجوانب الأخرى من حياتي
    I love exploring different cultures, different lifestyles. Open Subtitles أحب أن أستكشف ثقافات مختفلة وعادات حياة مختلفة
    I'm just exploring whatever fun activity pops into my brain. Open Subtitles أنا فقط أستكشف ما يخطر في ذهني من نشاطات ممتعة
    I'm only exploring options, our first priority is to capture him. Open Subtitles فقط أستكشف الخيارات اول أولوياتنا أن نأسره.
    I've been exploring your house, Dorian. You don't mind, do you? It's better than a museum. Open Subtitles "لقد كنت أستكشف بيتك يا " دوريان إنه أفضل من المتحف
    I'm exploring some darker themes I'm not sure she's ready for, poems like "The umbilical noose," Open Subtitles أنا أستكشف مواضيع مظلمة و لست متأكدا أنها جاهزة لها قصيدة "مشنقة الحبل السِري"
    I got this brochure last week, scouting businesses, and I brought it back to talk to Bruce about it. Open Subtitles حصلت على هذا الكتيب الأسبوع الماضي فيما كنت أستكشف الأعمال . وأحضرته للتحدث إليك و"بروس" عنه،
    I know, but I really wanted to scout that waterboy. Reminds me of Greg Lloyd. Open Subtitles أعلم ذلك،لكنني أردت أن أستكشف ذلك الساقي الذي يذكرني بجريغ لويد
    So I figured I should find out if I really love medicine before committing the next 12 years of my life to it. Open Subtitles لذا توصلت لأن أستكشف إذا كنت أحب الطب بالفعل قبل أن أودع الإثنى عشرة سنة القادمة من حياتي من أجله
    I'dodoing scenery and stuff now. Open Subtitles يجب علي أن أستكشف المكان وبعض الأشياء
    In this series, I'm discovering why the Ottoman Empire seems to have vanished from our understanding of the history of Europe, why its story is exciting global interest once more and how this year, struggles at the heart of the Ottoman story Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا لم أثارت قصّتها الاهتمام العالمي مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus