"أستلمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • received
        
    • Copy
        
    • you get
        
    • you receive
        
    Oh, and I received this letter from your mother. Open Subtitles أووه, و أنا أستلمت هذا الخطاب من والدتك.
    I want details about what happened after you received the cure. Open Subtitles أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج.
    Master Barton, surely you received the memo that the Arc-reactor is not for popping your kettle corn. Open Subtitles سيد بارتن , بالتأكيد أستلمت المذكرة بأن المفاعل القوسي ليس تفرقع أنائك للذرة
    Copy that. Maintain perimeter. Advise further hostile status. Open Subtitles أستلمت ذلك, البقاء في المحيط والتبليغ عن حالات عدائية أخرى.
    If, however, you get a call concerning your husband, we'll all instantly be alerted and conferenced in so we can hear the call simultaneously. Open Subtitles لكن, بأية حال أذا أستلمت مكالمة بخصوص زوجك, كلنا سيتم تنبيهنا على الفور. و سندخل في المكالمة لكي نستمع.
    Did you receive my telegram? Open Subtitles هل أستلمت برقيتي ؟
    I just received a distress call at the old station. Open Subtitles لقد أستلمت مكالمة غريبة من المركز القديم
    - All calls were rerouted. - They weren't because I just received one. Open Subtitles جميع المكالمات يتم تحويلها لم يتم التحويل لقد أستلمت واحده للتو
    Listen, I'm calling'cause I received your resume, all five of them, actually. Open Subtitles لأننىأستلمتكل ملخصاتك، أستلمت الخمسة فى الواقع.
    Mr. President, the votes have been tallied. You received 65 votes, sir. Open Subtitles سيدي الرئيس، الأصوات الذي سلمت لي أستلمت 65 صوت، سيدي
    The first is received. Contained information regarding New World treasures. Open Subtitles الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات بخصوص كنز العالم الجديد
    received a call yesterday and got a lead on some bookie joints opening up. Open Subtitles أستلمت أتصالاً البارحة و قالوا أن هناك بضعة أماكن ستكون مفتوحة
    WSCE has received word that the city-wide outbreak that has so far claimed 36 lives and infected over 70 people might be an act of terrorism. Open Subtitles القناة أستلمت خطاب بإن هناك تفشي مرض على نطاق واسع في المدينة بإن حتى الآن 36 شخص ماتوا و عدد المصابين يزيد عن 70شخص
    It makes perfect sense that it would happen today because I just received this in the mail. Open Subtitles يجعل الإحساس مثالي , ما حدث اليوم لإني للتو أستلمت هذه في البريد
    I have received reports from various parts of the country... of many instances of sharp increases in the price of gasoline. Open Subtitles أستلمت تقارير من مختلف ألأجزاء في البلد حول أرتفاع حاد في سعر الوقود
    I have just received word that the Asgard have arrived to witness the demonstration of our defence technology that you have forced us into. Open Subtitles لقد أستلمت تقرير بأن الأسغارد قد وصلوا ليشهدوا نظرياً حول عمل سلاحنا الدفاعي التي ستضطروننا لها
    ...for, having received my ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, Open Subtitles فقد أستلمت مهام منصبى فى الكنيسة,وكنت محظوظا لأكون تحت رعاية السيدة المبجلة,السيدة كاثرين دى بورج
    I've received an official notification from the president ratifying the final recommendations made by this commission in light of the tape recordings delivered by Dr. Hasslein. Open Subtitles لقد أستلمت رسالة من السيد الرئيس بها توصيات نهائية لقيام تلك اللجنة بعرض شريط تسجيل
    Copy that. I got it. Open Subtitles أستلمت ذلك عولم
    Attention! Do you Copy? Open Subtitles أنتباه هل أستلمت ؟
    Did you get that book I sent you? Open Subtitles هل أستلمت الكتاب الذي أرسلته لك؟
    Did you receive the letter? Open Subtitles هل أستلمت الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus