"أستمعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • listened
        
    • I listen
        
    • listening
        
    • 've heard
        
    • listen to
        
    Have you ever really listened to Pet Sounds by the Beach Boys? Open Subtitles هل حقا أستمعت الى التأثيرات الصوتيه للحيوانات الاليفة لفريق بيتش بويز؟
    She never would have escaped if you would have listened to me. Open Subtitles أنها لم تكن تستطيع الهرب , أذا كنت قد أستمعت لي
    I listened to her meringue instructions in the car last week. Open Subtitles أستمعت إلى نصائحها لصنع رغوة الكعكة في السيارة الأسبوع الماضي
    I find that when I listen to it, for some reason, everyone I see becomes instantly more attractive. Open Subtitles وجدت هذه عندما أستمعت له , لبعض الاسباب كل شخص اراه يصبح اكثر جاذبية على الفور
    I've been listening to the same old stories from the same old faces, day after day. Open Subtitles لقد أستمعت إلى نفس الحكايات القديمة , من نفس الوجوه القديمة يوما بعد يوم
    Clark, what good is that? You've heard the call. Open Subtitles كلارك ما فائدة هذا لقد أستمعت إلى المكالمة
    Besides, if I listened to you guys, Open Subtitles , بالأضافة , إذا أنا أستمعت إليكم أيها الرفاق
    I've listened to plenty of what you have to say and I think we've already reached a conclusion. Open Subtitles . أنا أستمعت لكِ بما يكفي , و هذه هي النتيجة
    At first I assumed it had been filed incorrectly, but when I listened again, Open Subtitles فى البدياة أعتقدت أن ، تم تسجيلها بشكل غير صحيح ولكن عندما أستمعت مجدداً،
    If I'd listened to him, I never would have caught Delroy. Open Subtitles أذا أستمعت اليه, لن أستطيع أبدا القبض على دلروي
    I accepted this job, because I listened to my blood. Open Subtitles لقد قبلت بهذا العمل لأنني أستمعت الي سريرتي
    If I'd have listened to you in the first place, we wouldn't have gotten caught up in all these hijinks. Open Subtitles لو أستمعت أليك في المقام الأول, لما كنا وقعنا بكل هذا الصخب.
    So I listened in on people's thoughts, hoping I might hear something to clear him. Open Subtitles ولذا أستمعت إلى أفكار الناس أتمنى سماع أي شئ لكي أبرءه
    I just listened to a message he left before he died. Open Subtitles لقد أستمعت الى رسالة قد تركها قبل أن يموت
    Drove my parents to the airport. listened to them complain about not having grandchildren. Open Subtitles أوصلت والداى للمطار أستمعت الى شكواهم لعدم أنجابى
    Yes, I wish I had listened to you, too. Open Subtitles آجل ، أتمني أن كنت أستمعت لك أيضاً
    I listened to your singing, to your hopes, your desires, your music. Open Subtitles أصغيت لغنائك , لآمالك لرغباتك , أستمعت للموسيقى التي تحبين
    If I listened to people like you, I'd still be in bed. Open Subtitles إذا أستمعت إلى ناس مثلك سوف أكون مستلقياً على السرير
    But when I listen to him, he makes a lot of sense. Open Subtitles لكن عندما أستمعت إليه، كان يتكلم بشكل منطقي.
    I listen to all your songs, madam. Open Subtitles . لقد أستمعت لجميع أغنياتكِ ، سيدتي
    Through the trial I've been listening carefully to what the defendant said. Open Subtitles خلال المحاكمة أستمعت إلى . ماقالته المتهمة بعناية
    I've heard enough bitching and moaning to last a lifetime. Open Subtitles لقد أستمعت إلى إساءة وشكوى كافية .. تدوم عمراً
    Well, this may come as a surprise, but I actually do listen to some of the things you tell me. Open Subtitles حسنا، هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكنني في الواقع أستمعت إلى بعض الأشياء التي أخبرتني بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus