"أسدي لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do me a
        
    • me a favor
        
    • me one
        
    So, while you're here, Do me a favor... don't be a detective. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    Do me a favor, just give me and my wife one moment. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Not at work. Do me a favour. Ask Julie to dance. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Mama, Do me a favor. Go, uh... go wait for me over there. Open Subtitles أسدي لي معروفاً يا عزيزتي اذهبي وانتظريني هناك
    Hey, next time, Do me a favor, right, just do it the old-fashioned way and cum all over my face and then leave, okay? Open Subtitles في المرة القادمة أسدي لي صنيعاً. و إفعل هذا بالطريقة التقليدية. و إقذف سائلك المنوي على وجهي ثم إرحل مفهوم؟
    Do me a favor and order me a pizza. Open Subtitles أسدي لي خدمة .. و أطلب لي بيتزا
    So Do me a favor, homes, don't tell me you're gonna be taking care of nothing. Open Subtitles لذا أسدي لي خدمة يا رفيقي. لا تخبرني بأنك ستعتني بأمر أي شيء.
    In the meantime, Do me a favor and stay the hell away? Open Subtitles في الوقت الحالي أسدي لي خدمة وإبقى بعيداً
    - Do me a favor. - I just refreshed it. Let's see if it pulls up. Open Subtitles ـ أسدي لي مخدمة ـ أنا للتو قمت بتحديث الصفحة لنرى إذا كانت سترتفع
    And Do me a favor, take off all the tags... because I don't want to know which one it is. Open Subtitles و أسدي لي خدمة أزل كل العلامات لأنني لا اعرف أي واحد هو
    Do me a favour, Felix. Get out of the lab. Do some field work. Open Subtitles أسدي لي معروفاً فيليكس واخرج من المعمل قم ببعض العمل الميداني
    So you didn't come home and you're obviously not ready to talk to me, and I totally get it, but please, Do me a favor and listen to me. Open Subtitles ويبدو انك لست مستعداً للحديث معي، وانا اتفهم ذلك كلياً ولكن من فضلك، أسدي لي معروفاً واستمع إلي
    Do me a favor. Forward that directory on to me and I'll get it to the police personally. Open Subtitles لذا أسدي لي معروفًا، واتركي لي هذا الأمر وسأبلغ الشرطة بنفسي.
    If he pops up before I can find him, you Do me a favor and just have him give me a buzz. Open Subtitles ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني
    It's been really hard, but Do me a favor, okay? Open Subtitles ...لقد كان الأمر صعبا، لكن أسدي لي خدمة، اتفقنا؟
    Do me a favor, don't tell him I watched it alone. Open Subtitles أسدي لي معروفًا، لا تخبريه بأني شاهدتها لوحدي.
    Now please Do me a favour and get your sorry face out of here. Open Subtitles الآن رجاءً, أسدي لي هذه الخدمة وقم بإخراج نفسك من هنا.
    No, he got his point across. Come here. Do me a favor, luv. Open Subtitles كلا، لديه وجهة نظره المعكوسة تعالي هنا، أسدي لي معروفاً
    Do me one last favor, lover. Open Subtitles أسدي لي معروف أخير يا حبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus