"أسراراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • secrets
        
    • secret
        
    Because... he's got much bigger secrets than what's in some book. Open Subtitles لأنّه يخفي أسراراً أشدّ هولاً ممّا يوجد في كتاب ما
    You should know by now my doctors have no secrets from me. Open Subtitles يفترض أن تعرف بحلول الآن أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً
    My long-serving lieutenant has secrets In his past weeks and months. Open Subtitles ملازمي الذي خدمني طويلاً يخفي أسراراً في أسابيعه وشهوره الماضية
    My long-serving lieutenant has secrets In his past weeks and months. Open Subtitles ملازمي الذي خدمني طويلاً يخفي أسراراً في أسابيعه وشهوره الماضية
    Thanksgiving always has secrets. And in your case, it's a miracle. Open Subtitles عيد الشكر لديه دوما أسراراً لكن في حالتك، تعتبر معجزة
    Have you ever sold secrets to an agent of another country? Open Subtitles هل سبق ان بعت أسراراً لعميل آخر في دولة آخرى؟
    And I know things. secrets that must never be told. Open Subtitles كما أنني أعرف أشياء أسراراً يجب ألاّ يباح بها
    He was attempting to sell trade secrets to a competitor... Open Subtitles لقد كان يحاول أن يبيع أسراراً تجارية إلى منافس
    It means I think you have secrets from me. Open Subtitles هذا يعني أنني أعتقد أنك تخفي أسراراً عني
    He was therefore allegedly party to State secrets, which would mean that his illegal exit from the country could place him in danger. UN وهو بهذا يعرف أسراراً للدولة تجعل مغادرته السرية لبلده أمراً قد يعرضه للخطر.
    He was therefore allegedly party to State secrets, which would mean that his illegal exit from the country could place him in danger. UN وهو بهذا يعرف أسراراً للدولة تجعل مغادرته السرية لبلده أمراً قد يعرضه للخطر.
    Another important limitation on their work is that they may not investigate matters declared to be State secrets or request private documents, which are actions prohibited by articles 24 and 30 of the Constitution. UN ويتمثل القيد الآخر الذي يخضع له عملها في أنه لا يجوز لها القيام بشيئين تحظرهما المادتان 24 و30 من الدستور. ألا وهما التحقيق في مسائل تعتبر أسراراً للدولة وطلب وثائق خاصة.
    You float into Daneland and back again, you tell half-truths, keep secrets and you refuse to accept the existence of the one, true God! Open Subtitles تذهب لأرض الدانماركيين وتعودة مرة أخرى تقول نصف الحقائق، وتُخفي أسراراً ورفضت قبول فكره وجود إله واحد
    Sneaky little devils, hiding tasty secrets inside. Open Subtitles شياطين صغار يعملون في سرية ، يُخبئون أسراراً لذيذة في الداخل
    Right after all this talk about trusting you, you're immediately keeping secrets? Open Subtitles مُباشرة بعد كل ذلك الحديث المُتعلق بأن أثق بكِ أنتِ تُخفين عني أسراراً في الحال
    And look, your father and I may not be perfect, but we don't keep secrets from each other. Open Subtitles قد لا أكون ووالدك كاملَيّ الأوصاف لكنّنا لا نكتم أسراراً عن بعضنا
    secrets we don't want anyone to know, things that other people might know and hold over your head, even though you personally have done nothing to them? Open Subtitles أسراراً لا نريد لأحد أن يعرفها أشياء قد يعرفها أشخاص آخرون ويهددوك بها حتى وإن لم تفعل لهم شيئاً، شخصياً؟
    How can you keep secrets, real secrets, from the people you love? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تخفي أسراراً ، أسراراً حقيقية عن الأشخاص الذين تحبهم
    Intelligence agencies keep secrets because what they're doing is criminal. Open Subtitles تبقي وكالات الإستخبارات أسراراً لأن ما يفعلونه جرم.
    You should know by now you can't keep secrets from me. Open Subtitles عليك أن تعرف إنكَ لاتستطيع أن تخفي عني أسراراً
    Everyone at that office kept secret from the NSC the one thing I have desperately been trying to learn. Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus