"أسرة المستشفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • hospital beds
        
    The number of hospital beds fell sharply in the Krasnoyarsk and Altai territories, and in the Irkutsk, Omsk and Tyumen regions. UN وقد سُجل بالخصوص تراجع كبير في عدد أسرة المستشفيات في إقليمي كراسنايارسك وألتاي، وكذا في مناطق إيركوتسك وأومسك وتيومن.
    5.4 Number of hospital beds per Ten Thousand Population UN عدد أسرة المستشفيات لكل 10 آلاف من السكان
    In the Bahamas, one-half of all public hospital beds are occupied by people suffering from NCDs, with an average length of stay of seven days. UN وفي البهاما، يشغل نصف أسرة المستشفيات العامة مرضى يعانون من الأمراض غير المعدية، بفترة إقامة تبلغ سبعة أيام في المتوسط.
    This created further difficulties because of the limited number of hospital beds. UN الأمر الذي أوجد مزيدا من المصاعب بسبب العدد المحدود من أسرة المستشفيات.
    They also provided more than half of all hospital beds in the country. UN كما أنها تقدم أكثر من نصف جميع أسرة المستشفيات في البلد.
    Number of hospital beds, regions and CHUs, 1999 UN عدد أسرة المستشفيات في المناطق وفي المركز الاستشفائي الجامعي، 1999
    The indicator for hospital beds in medical facilities is 4.7 beds per 1,000 inhabitants. UN وبلغ مؤشر أسرة المستشفيات في المرافق الطبية 4.7 سرير لكل 000 1 نسمة.
    Already half of the 26,097 hospital beds in the country are occupied by HIV/AIDS patients. UN فمرضى فيروس نقص المناعة البشرية الايدز يشغلون فعلا نصف أسرة المستشفيات في البلد، التي يبلغ عددها ٢٦ ٠٩٧ سريرا.
    Our goal is to care for 8 million Haitians with 2,000 physicians and 8,000 nurses and to increase the number of hospital beds to one for every 400 inhabitants by the year 2004. UN وهدفنا هو توفير الرعاية لثمانية ملايين من الهايتيين بما يبلغ ٠٠٠ ٢ طبيب و ٠٠٠ ٨ ممرضة وزيادة عدد أسرة المستشفيات لتبلغ سريرا لكل ٤٠٠ من السكان بحلول سنة ٢٠٠٤.
    The number of hospital beds is insufficient and poorly distributed. UN كما أن عدد أسرة المستشفيات غير كاف وموزع على نحو سيئ.
    Dr. Ja'anina added that since the beginning of the occupation the number of hospital beds had remained unchanged. UN وأضاف الدكتور جعنينة أن عدد أسرة المستشفيات ظل دون تغيير منذ بدء الاحتلال.
    Among the member States of the European Union, Austria happily ranks second in terms of health care expenditures on a per capita basis and the number of hospital beds. UN يسر النمسا أنها تحتل المرتبة الثانية من بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من حيث نفقات الرعاية الصحية على أساس نصيب الفرد منها، ومن حيث عدد أسرة المستشفيات.
    Because of the shortage of medical supplies it is estimated that by the beginning of 1997 30 per cent of hospital beds could not be utilized, 75 per cent of all hospital equipment was unserviceable and 25 per cent of the 1,305 health centres in Iraq had closed. UN وبسبب نقص اللوازم الطبية، يقدر أنه بحلول عام 1997، كان 30 في المائة من أسرة المستشفيات غير صالحة للاستخدام، و 75 في المائة من معدات جميع المستشفيات غير صالحة للعمل، و 25 في المائة من أصل 305 1 مراكز صحية في العراق مغلقة.
    The number of hospital beds has also greatly increased from 65,041 beds in 1980 and 143,305 beds in 1991, to 209,248 beds in 1996. UN كذلك ارتفع عدد أسرة المستشفيات بدرجة كبيرة من 041 65 سريراً في عام 1980 و305 143 أسرة في عام 1991، إلى 248 209 سريراً في عام 1996.
    According to the Assistant Secretary-General, it was obvious that the Taliban were making preparations for war -- hospital beds were being vacated and volunteers were signing up all over the country. UN واستنادا إلى ما ذكره الأمين العام المساعد كان من الواضح أن الطالبان تعد للحرب - إذ كان يتم إخلاء أسرة المستشفيات وإلحاق المتطوعون بالخدمة في جميع أنحاء البلد.
    Why is a State for the Palestinian people not yet a reality? Why do thousands of Israelis and Palestinians lie underground in early graves and on hospital beds with missing limbs and broken dreams? UN لماذا لم تتحقق إقامة دولة للشعب الفلسطيني؟ ولماذا يرقد آلاف الإسرائيليين والفلسطينيين تحت الأرض في قبور دفنوا فيها قبل أوانهم وفي أسرة المستشفيات بأطراف مبتورة وأحلام محطمة؟
    Work continued on the 232-bed European Gaza Hospital, with a view to alleviating the serious shortage of hospital beds and adequate medical services in the Gaza Strip. UN واستمر العمل في إنشاء مستشفى غزة اﻷوروبي الذي يتسع ﻟ ٢٣٢ سريرا، بغية تخفيف حدة النقص الخطير في أسرة المستشفيات وفي الخدمات الطبية الكافية في قطاع غزة.
    Owing to budgetary constraints, the number of hospital beds reserved for refugees had to be reduced to approximately 0.9 beds per 10,000 population, and referrals were restricted to emergency and life-threatening cases. UN ونظرا لقيود الميزانية، فقد كان لا بد من تقليص عدد أسرة المستشفيات المحجوزة للاجئين إلى نحو ٠,٩ سريرا لكل ٠٠٠ ٠١ شخص، واقتصرت اﻹحالات إلى المستشفيات على حالات الطوارىء والحالات المهددة للحياة.
    The number of hospital beds has been insufficient to attend to the mounting number of injured civilians, causing many health centres to have to send gravely ill and wounded people home before completing the necessary treatment. UN ولم يكن عدد أسرة المستشفيات كافياً لاستيعاب العدد المتصاعد من المصابين المدنيين، مما اضطر الكثير من المراكز الصحية أن ترسل الأشخاص الذين يعانون من أمراض وجروح خطيرة إلى منازلهم قبل إنهاء معالجتهم اللازمة.
    In 2004, across the country as a whole, there were a total of 55,895 hospital beds, of which 23,631 were for children and delivering mothers and 21,862 for gynaecological patients. UN وفي عام 2004، بلغ إجمالي عدد أسرة المستشفيات في جميع أنحاء البلد 895 55 سريراً، منها 631 23 سريراً للأطفال والأمهات في حالات الولادة، و862 21 سريراً لطب النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus