"أسرعنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sooner
        
    • hurry
        
    • faster
        
    • quicker
        
    • We rushed
        
    The sooner these are adopted, the faster cost savings will be linked to learning and wider diffusion. UN وكلما أسرعنا بتطبيق تلك التكنولوجيات، تسارع ارتباط الوفورات في التكاليف بالتعلم والانتشار على نطاق أوسع.
    The sooner the Nuclear—Non—Proliferation Treaty (NPT) achieves universal adherence and full implementation, the safer the world will be. UN وكلما أسرعنا في تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة عدم الانتشار وتنفيذها بالكامل، كلما أصبح العالم أكثر أمناً.
    The sooner we add nuclear arms to the scrap heap of weapons of mass destruction, the better. UN وكلما أسرعنا بإضافة الأسلحة النووية إلى أكوام الخردة من أسلحة الدمار الشامل، كان ذلك أفضل.
    Look, if we hurry, we can catch the 2:00 feeding. Open Subtitles انظرا، إن أسرعنا فيمكننا اللحاق بتغذيتها عند الساعة الـ2.00
    You guys, the sooner we find him, the quicker we can leave. Open Subtitles كلّما أسرعنا بالعثور عليه، كلما تسنَّ لنا الرحيل في أقرب وقت.
    The sooner we find the leopards, the sooner we save the world. Open Subtitles كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم
    The sooner we find out why, the sooner we find Lance. Open Subtitles وكلما أسرعنا في معرفة السبب كلما إقتربنا من ايجاد لانس
    The sooner this book is six feet under, the better. Open Subtitles كلما أسرعنا بدفن هذا الكتاب في الأسفل، كان أفضل
    The sooner you do, the sooner we'll be done. Open Subtitles كلما أجبت عليها أسرع كلما أسرعنا في الانتهاء
    The faster we do this, the sooner we'll eat. Open Subtitles كلما أسرعنا بالإنتهاء ، تناولنا الطعام بشكل أسرع
    The sooner we do this, the better for everyone. Open Subtitles كلما أسرعنا بفعل هذا كلما كان أفضل للجميع
    The sooner we get rid of them the better. Open Subtitles كلما أسرعنا بالتخلص منه كلما كان ذلك أفضل
    The sooner we operate, the better the chances for recovery. Open Subtitles كلما أسرعنا في إجراء العملية كلما تحسنت فرص الشفاء.
    The sooner we do, the more people we can reach. Open Subtitles كلما أسرعنا بذلك، كلما وصلنا لعدد أكبر من الناس
    We can get there by nightfall if we hurry. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى هنالك بحلول المساء إن أسرعنا.
    If we hurry, we can still make the wedding. Open Subtitles أسرعنا أذا الزواج بحفل الحاق بوسعنا زال ما
    If we hurry, we'll be the only one selling food to all those starving folk. Open Subtitles إذا أسرعنا ، سنكون الوحيدين الذين يبيعون الطعام لكل هؤلاء الناس
    faster we got them, faster his spirit could rest. Open Subtitles كلما أسرعنا بجمعها كلما أسرعت روحه للخلود بسلام
    The faster we start looking, the faster we're gonna find her. Open Subtitles إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها.
    I would, of course, suggest that the quicker this paper is placed on everybody's desk, the more objective-oriented our discussion will be. UN وأقول طبعا إنه كلما أسرعنا بإتاحة هذه الورقة أمام كل عضو ازدادت مناقشتنا موضوعية.
    We rushed her to the emergency room at 3:00 in the morning, but they wouldn't admit her without a name. Open Subtitles أسرعنا بها إلى معبر الإسعاف في الثالثة صباحاً لكن لم يقبلوا بإدخالها دون اسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus