"أسستها" - Traduction Arabe en Anglais

    • founded by
        
    • I founded
        
    • established by the
        
    • set up by
        
    founded by 45 States, it now has 191 Members, which support and put into practice the guiding principles of our global community. UN وبعد أن أسستها 45 دولة، فهي تضم الآن 191 عضوا، يدعمون ويطبقون المبادئ التوجيهية لمجتمعنا العالمي.
    The Economic Cooperation Organization, originally founded by Turkey, Iran and Pakistan, has been enlarged to include Afghanistan, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. UN وقد وسعت عضوية منظمة التعاون الاقتصادي التي أسستها أصلا تركيا وإيران وباكستان فأصبحت تضم أذربيجان وأفغانستان وأوزباكستان، وتركمانستان، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان.
    Similar symbolism is associated with Kenya's Green Belt Movement, founded by Wangari Maathai in 1977, which encouraged rural women to collectively plant trees for sustainable livelihoods and forest conservation. UN وترتبط رمزية مماثلة بحركة الحزام الأخضر الكينية، التي أسستها وانغاري ماثاي في عام 1977، وشجعت المرأة الريفية على زرع الأشجار جماعةً من أجل سبل العيش المستدامة والمحافظة على الغابات.
    He forced me out of the group I founded. Open Subtitles أجبرني على الخروج من المجموعة التي أسستها أنا
    It was an illegitimate tribunal established by the administration of an unrecognized political entity. UN وأوضح أنها هيئة قضائية غير شرعية أسستها إدارة كيان سياسي غير معترف به.
    Pursuant to the Applied Higher Education Institution Act, an applied higher education institution is a State body that is founded by the Government of the Republic on a proposal of the Minister of Education and governed by the latter. UN ومؤسسة التعليم العالي التطبيقي، حسب هذا القانون، هيئة حكومية أسستها حكومة الجمهورية باقتراح من وزارة التعليم التي تتكلف بإدارتها.
    Taking into account the same study programmes, which are offered by several higher educational institutions, the total number is 556, of which 499 are implemented at state higher educational institutions, 57 - at higher educational institutions founded by legal persons. UN ومع الأخذ في الاعتبار نفس البرامج الدراسية، التي تقدمها عدة مؤسسات للتعليم العالي، يبلغ العدد الكلي 556 برنامجا، ينفذ منها 499 برنامجا في مؤسسات التعليم العالي للدولة، و 57 في مؤسسات للتعليم العالي أسستها أشخاص قانونية.
    This is a multi-ethnic institution, unique to the entire country, founded by 10 major publishing houses, with the task of monitoring the application of professional standards of newspaper reporting. UN ومجلس الصحافة هو مؤسسة متعددة الإثنيات وهو المؤسسة الوحيدة في البلاد بأسرها التي أسستها 10 دور نشر كبرى لرصد تطبيق المعايير المهنية المتعلقة بالصحف.
    The Korean National Council of Women is a consultative body of women's organizations founded by women leaders of the Republic of Korea with 49 member organizations and 16 nationwide affiliate organizations. UN إن المجلس النسائي الوطني الكوري هيئة استشارية من المنظمات النسائية، أسستها قيادات نسائية في جمهورية كوريا، وتضم في عضويتها 49 منظمة وثمة 16 منظمة تابعة لها في أنحاء البلاد.
    162. The register of museums and galleries of the Slovak Republic includes 82 museums founded by State bodies and organizations, municipalities and other legal entities and natural persons. UN 162- وتعدّ سجل المتاحف وصالات العرض في الجمهورية السلوفاكية 82 متحفاً أسستها الهيئات والمنظمات الحكومية والمجالس البلدية وغيرها من الكيانات القانونية والأشخاص العاديين.
    No differences are made with regard to education obtained at state schools, schools founded by an official church or religious community (church schools) and schools founded by a private natural or legal person (private schools). UN ولا توجد فروق ما بين التعليم المحصَّل في مدارس حكومية أو في مدارس أسستها كنيسة أو طائفة دينية رسمية (المدارس الكنسية) أو في مدارس يؤسسها شخص عادي طبيعي أو اعتباري (المدارس الخاصة).
    Once adopted, the Law will ensure equal conditions of pay for work that requires equal qualifications and that is equally complicated, in institutions funded from the state budget, municipal budgets, State Social Insurance Fund and budgets of other funds founded by the state. UN وسيكفل القانون بعد اعتماده شروطا متساوية للمكافأة عن الأعمال التي تتطلب مؤهلات متساوية والتي تكون على نفس الدرجة من التعقّد في المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة وميزانيات البلديات وصندوق التأمين الاجتماعي للدولة وميزانيات صناديق أخرى أسستها الدولة.
    founded by an American family Open Subtitles أسستها عائلة أمريكية
    DSA, specializing in processing and producing gems and jewellery, Shoqakn, joint stock company established by Israeli citizen Lev Levayev, and LL Diamond, Dimotech founded by the Belgian firm Rosy Blue, as well as the Shusha branch of the Jewelry Factory of Armenia are on the list. UN وتتضمن قائمة هذه الشركات والمؤسسات " DSA " وهي شركة متخصصة في صقل الأحجار الكريمة والمجوهرات وإنتاجها، و " Shoqakn " ، وهي شركة مساهمة أسسها المواطن الإسرائيلي ليف ليفاييف و " LL Diamond " و " Dimotech " التي أسستها شركة " Rosy Blue " البلجيكية، وفرع شوشا لمصنع أرمينيا للمجوهرات.
    87. A brief introductory film has been produced by dev.tv, a Geneva-based non-profit, audio-visual production association founded by media professionals, and a 60-second video has been produced by BBC. UN 87 - وأُنتج فيلم تعريفي قصير على يد مؤسسة Dev.TV، وهي مؤسسة لإنتاج المواد السمعية البصرية غير ساعية للربح أسستها مجموعة من الإعلاميين وتتخذ من جنيف مقرا لها، كما أنتجت هيئة الإذاعة البريطانية BBC تسجيلا مرئيا مدته 60 ثانية.
    In the early years, C-CAVE collaborated with the American-based National Coalition on Television Violence, founded by the American Medical Association and American Parent-Teachers Association. UN وقد تعاونت سيكيف في سنواتها الأولى مع " الائتلاف الوطني الأمريكي المعني بقضية العنف التليفزيوني " التي أسستها " الرابطة الطبية الأمريكية " و " الرابطة الأمريكية للآباء والمعلمين " .
    In addition to the above-mentioned museums and galleries there are also museums founded by business entities (35), Churches and religious societies or civic associations (20), and private individuals (13). UN 658- وبالإضافة إلى المتاحف وقاعة العرض المذكورة أعلاه هناك أيضا متاحف أسستها كيانات تجارية (35)، والكنائس والجمعيات الدينية أو الجمعيات المدنية (20) والمبادرات الفردية (13).
    I am on a leave of absence from the firm I founded. Open Subtitles أنا في إجازة من الشركة التي أسستها
    And if this "almost made the law review" creature pins me between a choice of saving you or the company that I founded and you preside over I may be forced to choose the company even though in doing so may break my life forever, Open Subtitles وإذا أجبرني هذا الشخص ذوالرتبةالأدنى... علىالاختياربينانقاذك... وبين انقاذ الشركة التي أسستها وأنتترأستها...
    But in Copenhagen, the structure established by the Lisbon Treaty failed. News-Commentary ولكن في كوبنهاجن فشلت البنية التي أسستها معاهدة لشبونة.
    The number of 7,000 NGOs mentioned by the authorities very largely represents associations close to the Government or set up by it. UN ويعتقد أن المنظمات غير الحكومية التي أعلنت السلطات أن عددها 000 7 منظمة تشكل في معظمها جمعيات قريبة من الحكومة أو هي التي أسستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus