"أسس السلام المستدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the foundations of sustainable peace
        
    • foundations for sustainable peace
        
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    48. Conscious that stability is still fragile, however, the Commission engaged with the Government in a dialogue aimed at consolidating further the foundations for sustainable peace. UN 48 - غير أن اللجنة، إدراكا منها بأن الاستقرار ما زال هشا، أجرت حوارا مع الحكومة يهدف إلى زيادة توطيد أسس السلام المستدام.
    In their second year, the Government, Parliament and President will be faced with a wide range of complex issues that need to be addressed if the foundations for sustainable peace and democracy are to be consolidated. UN وسيواجه كل من الحكومة والبرلمان و الرئيس في سنتهما الثانية طائفة واسعة من المسائل المعقدة التي يتعين أن تعالج إذا ما أُريد تدعيم أسس السلام المستدام والديمقراطية.
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية وتبوء المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه المستمر لحكومة وشعب أفغانستان في سعيهما إلى إعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه المستمر لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، واحتلال المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها فيما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية وتبوء المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه المستمر لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، واحتلال المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، ونيل مكانهما الشرعي في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، ونيل مكانهما الشرعي في المجتمع الدولي،
    Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations, UN وإذ يعيد تأكيد مواصلة دعمه لحكومة أفغانستان وشعبها في ما يبذلانه من جهود لإعادة بناء بلدهما، وتوطيد أسس السلام المستدام والديمقراطية الدستورية، واحتلال المكانة اللائقة بهما في المجتمع الدولي،
    Post-conflict peace-building has helped to prevent the breakdown of numerous peace agreements, and to build the foundations for sustainable peace. UN وقد ساعد بناء السلام فيما بعد انتهاء حالات الصراع على الحيلولة دون انهيار كثير من اتفاقات السلام، وعلى إرساء أسس السلام المستدام.
    So let me take this opportunity to acknowledge the invaluable contribution of United Nations peacekeepers to laying the foundations for sustainable peace around the world. UN لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأنوه بالإسهام القيّم لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في إرساء أسس السلام المستدام في جميع أنحاء العالم.
    17. The overarching strategic goal of the United Nations in Somalia is to help to improve the lives of Somalis by ending violent conflict and laying the foundations for sustainable peace. UN 17 - يتمثل الهدف الاستراتيجي الأسمى للأمم المتحدة في الصومال في المساعدة على تحسين حياة الصوماليين عن طريق إنهاء النزاع وإرساء أسس السلام المستدام.
    " The Security Council highlights the importance of considering peacebuilding and recovery requirements in the mediation process to help build the foundations for sustainable peace, and stresses that the Peacebuilding Commission has a role to play in the promotion of mediation. UN " ويُبرز مجلس الأمن أهمية النظر في متطلبات بناء السلام والتعافي خلال عملية الوساطة بهدف المساعدة في إرساء أسس السلام المستدام ويشدد على أن للجنة بناء السلام دورا تضطلع به في الترويج للوساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus