"أسعار البن" - Traduction Arabe en Anglais

    • coffee prices
        
    • price of coffee
        
    • coffee price
        
    • price for coffee
        
    • prices of coffee
        
    On the one hand, continued increases in world coffee consumption, despite the economic downturn and historical stock shortages, kept coffee prices on an upward trend during 2009. UN فمن جهة، أدى الارتفاع المتواصل في الاستهلاك العالمي للبن، رغم التراجع الاقتصادي والعجز التاريخي في المخزون، إلى تصاعد اتجاه أسعار البن في عام 2009.
    coffee prices slipped for the second year in a row and were down by more than 4 per cent from their 1999 mean. UN وانخفضت أسعار البن للسنة الثانية على التولي بنسبة تزيد على 4 في المائة من سعرها المتوسط في عام 1999.
    coffee prices increased by over 30 per cent on average for the year. UN وزادت أسعار البن بما يتجاوز ٣٠ في المائة، في المتوسط، في هذا العام.
    Traditional exports were affected by the reduction in international coffee prices and by climatic damages. UN ولكن تأثرت الصادرات التقليدية بهبوط أسعار البن عالميا واﻷضرار الناجمة عن المناخ.
    But is the price of coffee in the world going down? Is the person in New York paying less for coffee? Not at all. UN لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق.
    Still, coffee prices did not recover to their pre-1997, pre-crisis levels. UN ومع هذا، لم تسترجع أسعار البن المستويات التي كانت عليها في فترة ما قبل الأزمة، أي قبل عام 1997.
    Growth in the textile industry and exports and increased remittances were offset by depressed coffee prices. UN وقوبلت الزيادة في صناعات النسيج والصادرات والتحويلات بانخفاض في أسعار البن.
    After having fallen steadily during each of the preceding four years, coffee prices plunged by a further 30 per cent. UN وبعد أن انخفضت أسعار البن انخفاضا مطردا في كل سنة من السنوات الأربع السابقة، انخفضت بشدة مرة أخرى بنسبة 30 في المائة.
    For example, frosts in Brazil in 1975, 1985 and the mid-1990s exerted upward pressure on coffee prices. UN على سبيل المثال، أدت موجات الصقيع في البرازيل عامي 1975 و1985 وفي أواسط التسعينيات إلى ضغط نتج عنه ارتفاع أسعار البن.
    coffee prices doubled in the first six months of operation of the retention scheme. UN وقد تضاعفت أسعار البن في الشهور الستة اﻷولى من العمل بهذا المخطط.
    Thus, coffee prices on average were 21 per cent lower in 1992 than in 1991; cocoa prices declined by around 8 per cent; the price of nickel suffered a 14 per cent decrease. UN ومن ثم، فإن أسعار البن قد هبطت في المتوسط بنسبة ٢١ في المائة في عام ١٩٩٢ عن مستواها في عام ١٩٩١؛ وأسعار الكاكاو قد انخفضت بما يناهز ٨ في المائة؛ وأسعار النيكل قد تعرضت لنقصان مقداره ١٤ في المائة.
    But the absence of realistic and consistent policies gave rise to a growing feeling of general economic insecurity and a budgetary situation ill-suited to the situation of the country, which had been seriously affected by the fall in coffee prices. UN ولكن عدم وجود سياسة منظمة وواقعية كان يبرز أكثر فأكثر جو من عدم اﻷمن الاقتصادي العام وميزانية مالية غير مناسبة لحالة البلد الذي تأثر بالغ التأثير بهبوط أسعار البن.
    In July, coffee prices rebounded to 152 cents/lb, owing to concerns over the impact of heavy rainfall on Brazil's coffee supply. UN وفي تموز/يوليه، انتعشت أسعار البن لتصل 152 سنتاً للرطل الواحد، بسبب القلق إزاء تأثير الأمطار الغزيرة في إمدادات البن في البرازيل.
    coffee prices in August 2008 reached a peak of 199 per cent from their lowest historical level of 2002. UN وبلغت أسعار البن في آب/أغسطس 2008 ذروتها بنسبة 199 في المائة مقارنة بأدنى مستوى تاريخي سجلته في عام 2002.
    However, income generation from crops is affected by several factors: poor road conditions, rice crops competing with low-cost imports from other parts of South-east Asia, and low coffee prices. UN ومع هذا، فإن الإيرادات المتولدة عن المحاصيل قد تأثرت من جراء عدة عوامل: سوء أحوال الطرق، وتنافس محاصيل الأرز مع الواردات المنخفضة التكلفة المجلوبة من سائر أجزاء جنوب شرقي آسيا، وانخفاض أسعار البن.
    After years of depression, coffee prices started rising rapidly in May 1994. UN وبعد سنوات من الكساد بدأت أسعار البن ترتفع بسرعة في أيار/مايو ٤٩٩١.
    A serious economic crisis which was the result of the fall in coffee prices on world markets led to the establishment of a strong opposition that joined forces in the Liberal Party founded in 1840. UN وأسفرت أزمة اقتصادية حادة نتيجة هبوط أسعار البن في الأسواق العالمية عن نشوء معارضة قوية انضوت تحت لواء حزب الأحرار الذي تأسس عام 1840.
    The recent crisis in the price of coffee beans has led to the unemployment of 600,000 persons in Central America. UN فالأزمة التي شهدتها أسعار البن مؤخرا أدت إلى بطالة 000 600 شخص في أمريكا الوسطى.
    While the cost of raw materials has dropped in general, the decrease has been especially sharp in the price of coffee, which is our main export product. UN ولئن كانت تكلفة المواد الخام قد انخفضت عموما، فإن الانخفاض في أسعار البن كان حادا بشكل خاص، وهو منتج التصدير الرئيسي لدينا.
    Analysis of historical prices indicated that coffee price volatility had uneven or differing reactions depending on the nature of the market shock. UN وبيّن تحليل الأسعار التاريخية أن تقلب أسعار البن كان غير متجانس أو أظهر ردود فعل مختلفة تبعاً لطبيعة صدمة السوق.
    The collapse of the world price for coffee directly affects 125 million people who depend on it for their livelihoods. UN ويُضر انهيار أسعار البن بصورة مباشرة بـ 125 مليونا من السكان المعتمدين على البن لكسب أرزاقهم.
    Being completely dependant on agriculture, fluctuations in the prices of coffee and sugar have always determined our prospects for development. UN وبما أننا نعتمد اعتمادا تاما على الزراعة، فقد ظلت تقلبات أسعار البن والسكر تحدد دائما إمكانيات التنمية عندنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus