"أسفل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • down on
        
    • down upon
        
    • down at the
        
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. Open Subtitles حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب.
    There's a crate, jump down on it and run like hell. Open Subtitles هناك قفص، والقفز إلى أسفل على ذلك، وتشغيل مثل الجحيم.
    We have zeroed down on Hyderabad, Nashik, Mumbai, Almora and Jamshedpur. Open Subtitles لقد صفرت أسفل على حيدر أباد، ناشيك، مومباي، ألمورا وجامشيدبور.
    If we fail, they'll bring the entire agency down on our heads, and, oh, yeah, humanity dies. Open Subtitles إذا فشلنا، وأنها سوف تجلب الوكالة بأكملها أسفل على رؤوسنا، و، أوه، نعم، الإنسانية يموت.
    I'm down on my knees if you'd like that. Open Subtitles أَنا أسفل على رُكَبِي إذا كنت تودُّ تلك.
    They drill at the Reserve Center down on Highway 8. Open Subtitles يَحْفرونَ في مركزِ الإحتياطي أسفل على طريق سريعِ 8
    Zack, push down on my hand, like a gas pedal. Open Subtitles زاك، ودفع إلى أسفل على يدي، مثل دواسة البنزين.
    I wanted it down on paper, not so I could see it, or anybody else, but so that you could see it. Open Subtitles أردتُه أسفل على الورقةِ، لَيسَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراه، أَو أي شخص آخر، لكن لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه.
    And you remembered that gourmet shop down on the corner. Open Subtitles وأنت تَذكّرتَ بأنّ دكانِ خبيرِ الأطعمة أسفل على الزاويةِ.
    Guy down on 8th Street, caught him in bed with his wife. Open Subtitles غي أسفل على شارع 8، اشتعلت له في السرير مع زوجته.
    Half the CO2 scrubbers are down on the Aurora. Open Subtitles النِصْف الذي شركاء جهازي تنظيف أسفل على أورورا.
    You know, we're both down on our luck. Open Subtitles تعلمون، نحن على حد سواء أسفل على الحظ لدينا.
    Okay, same rules as always, and mark your eggs down on the map so we can make sure they all get found. Open Subtitles وعلامة البيض الخاص بك أسفل على الخريطة حتى نتمكن من التأكد من أنهم جميعا الحصول على وجدت.
    I need help down on sea level. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مساعدة أسفل على مستوى سطح البحر.
    You mean by saving your lives down on that planet? Open Subtitles كنت تقصد من خلال إنقاذ حياتك أسفل على هذا الكوكب؟
    You've been down on this thing from the start. Open Subtitles لقد كنت أسفل على هذا الشيء من البداية.
    Yes, it's like that lively party down on the lower decks of the Titanic. Open Subtitles نعم، هو مثل هذا الحزب حية أسفل على الطوابق السفلى من السفينة تايتانيك.
    Well, you know who has a real eye for fashion is Javier down on the loading dock. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون لديه العين الحقيقية للأزياء هو خافيير أسفل على رصيف التحميل.
    Let there be no mistake, as God looks scornfully down upon this assembly today, he regards a community that has lost its way. Open Subtitles يجب ألا يكون هناك أي خطأ، كما تبدو الله بازدراء أسفل على هذه الجمعية اليوم، انه يعتبر من المجتمع التي ضلت طريقها.
    They let him rent the guest house down at the edge of the property. Open Subtitles سمحوا له استئجار بيت الضيافة أسفل على حافة الممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus