The world will, without doubt, be a better place without nuclear and other weapons of mass destruction. | UN | ولا شك أن العالم سيكون أفضل مكان بدون الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The Committee began thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | ثم استهلت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
other weapons of mass destruction pose an ominous threat. | UN | إن أسلحة الدمار الشامل الأخرى تمثل تهديدا مشؤوما. |
We will be discussing this further in our thematic statement, which we will deliver under the other weapons of mass destruction cluster. | UN | وسنواصل مناقشة هذا الأمر في بياننا المواضيعي، الذي سندلي به في إطار مجموعة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
We shall now turn to the cluster on other weapons of mass destruction. | UN | وننتقل الآن إلى مجموعة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
All States should fulfil their respective undertakings in relation to disarmament, in particular nuclear disarmament, and prevent proliferation in all aspects of nuclear weapons as well as other weapons of mass destruction. | UN | على كل الدول أن تفي بتعهداتها فيما يتعلق بنـزع السلاح، وعلى وجه الخصوص نزع السلاح النووي، وأن تمنع انتشار الأسلحة النووية بكل جوانبه، فضلاً عن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Now let me turn to other weapons of mass destruction. | UN | ننتقل الآن إلى أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
other weapons of mass destruction and conventional weapons are also an area of prime concern for the world. | UN | إذ أن أسلحة الدمار الشامل الأخرى والأسلحة التقليدية أيضا مصدر قلق أساسي للعالم. |
However, that provision can be upheld without nuclear weapons or other weapons of mass destruction. | UN | غير أن ذلك الحق يمكن إحقاقه من دون الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
In its article 1, the ASEAN Charter clearly states that South-East Asia will be preserved as a nuclear-weapon-free zone and be free of all other weapons of mass destruction. | UN | وتشير المادة 1 من الميثاق بوضوح إلى أنه سيتم الحفاظ على جنوب شرق آسيا باعتبارها منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
At the Committee's next meeting, we will begin our thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | وفي الجلسة القادمة للجنة، سنبدأ بمناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
I wish now to move on to the issue of other weapons of mass destruction. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The threat posed by other weapons of mass destruction should also be of concern to us. | UN | والتهديد الذي تمثله أسلحة الدمار الشامل الأخرى ينبغي أن يشكل مصدر قلق لنا أيضا. |
The Chairperson opened a thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | وافتتح رئيس اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The Chairperson thus concluded the thematic discussion on other weapons of mass destruction. | UN | وبذلك اختتم رئيس اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Thematic discussion on other weapons of mass destruction | UN | مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى |
Thematic discussion on other weapons of mass destruction | UN | مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى |
Special attention is now also paid to restricting the availability of items associated with the development of other weapons of mass destruction. | UN | ويولى اهتمام خاص حاليا أيضا لتقييد توافر الأصناف المرتبطة بتطوير أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Thematic discussion on other weapons of mass destruction | UN | مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى |
Nor can it be achieved without the complete eradication of other weapons of mass destruction. | UN | كما لا يمكن تحقيقه دون القضاء الكامل على أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |