"أسلحة كيميائية وبيولوجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemical and biological weapons
        
    • chemical and biological weapon
        
    It developed chemical and biological weapons and used the poison gas which it had developed both against its own population and against Iran. UN وصنع العراق أسلحة كيميائية وبيولوجية واستخدم ما صنعه من غازات سامة ضد سكانه وضد إيران.
    They have already taken the decision to use chemical and biological weapons in their forthcoming attacks. UN وقد قرر هؤلاء بالفعل استخدام أسلحة كيميائية وبيولوجية في هجماتهم المقبلة.
    Spain reported that it had refused a number of export licences for chemicals and equipment for fear of the intention to develop chemical and biological weapons. UN فقد أفادت إسبانيا بأنها رفضت منح عدد من تراخيص التصدير تتعلق بمواد كيميائية ومعدات خشية أن تكون ثمة نية لتطوير أسلحة كيميائية وبيولوجية.
    Ballistic missile technology has also continued to proliferate and most industrialised countries have the capability to develop chemical and biological weapons. UN تكنولوجيا القذائف التسيارية مستمرة أيضاً في الانتشار ومعظم البلدان الصناعية لديها القدرة على تطوير أسلحة كيميائية وبيولوجية.
    There are other States in the region that possess extensive chemical and biological weapon capabilities with the means to deliver them. UN وهناك دول أخرى في المنطقة تمتلك قدرات أسلحة كيميائية وبيولوجية كبيرة وتمتلك أيضا سبل إيصالها.
    The Group furthermore discussed dangers emanating from possible terrorist activities involving chemical and biological weapons and agreed that the subject needed continuing attention. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت المجموعة الأخطار المتأتية عن إمكانية استخدام أسلحة كيميائية وبيولوجية للقيام بأنشطة إرهابية ووافقت على أن هذا الموضوع يتطلب اهتماما متواصلا.
    A clarification of section 192 a of the Criminal Code to make it appear expressly that the development of chemical and biological weapons or research to that effect falls within the provision. UN :: توضيح للمادة 192 من القانون الجنائي كي يظهر بوضوح أن تطوير أسلحة كيميائية وبيولوجية أو البحث في هذا المجال يقع في إطار هذا النص.
    Iraq's rationale for the development of chemical and biological weapons and means for their delivery is explored, as is the degree to which Iraq saw its chemical and biological weapon programmes as a deterrent or whether it saw value in having offensive capabilities. UN كما تستكشف مبررات العراق لاستحداث أسلحة كيميائية وبيولوجية ووسائل إيصالها، ومدى اعتبار العراق برامج أسلحته الكيميائية والبيولوجية عامل ردع، وما إذا كان قد اعتبر امتلاك قدرات هجومية أمرا ذا قيمة.
    Australia is the permanent Chair of the Australia Group, which works to strengthen national export controls over material and technologies which could be used for the production of chemical and biological weapons. UN وأستراليا هي الرئيسة الدائمة لمجموعة أستراليا، التي تعمل على تعزيز ضوابط الرقابة على الصادرات الوطنية من المواد والتكنولوجيات التي يمكن استخدامها لإنتاج أسلحة كيميائية وبيولوجية.
    They had gone so far as to fabricate claims about there being chemical and biological weapons in the Syrian Arab Republic in exchange for money, which they received from entities hostile to the Syria. UN وذهب بهم الأمر إلى حد تزييف ادعاءات بوجود أسلحة كيميائية وبيولوجية في الجمهورية العربية السورية مقابل أموال تلقوها من كيانات معادية لسوريا.
    There is a need for disarmament and non-proliferation regimes relating to weapons of mass destruction to become more resilient and adaptive to emerging threats, especially the potential use of chemical and biological weapons by terrorists and by other non-State actors. UN ويتعين أن يصبح نظاما نزع السلاح وعدم الانتشار، المتعلقين بأسلحة الدمار الشامل، أكثر مرونة وقدرة على التكيف مع الأخطار الناشئة، لا سيما إمكانية أن يستخدم إرهابيون أو جهات فاعلة أخرى ليست دولا أسلحة كيميائية وبيولوجية.
    The Australia Group has grown into a 40-member-strong cooperative and voluntary body working to counter the spread of technologies and materials that could assist States of concern and terrorist groups in obtaining or developing chemical and biological weapons. UN وقد نمت مجموعة أستراليا لتصبح هيئة تعاونية طوعية قوامها 40 عضواً تعمل من أجل مكافحة انتشار التكنولوجيات والمواد التي يمكن أن تساعد الدول المثيرة للقلق والجماعات الإرهابية في الحصول على أسلحة كيميائية وبيولوجية أو تطويرها.
    In today's environment, overshadowed by incidents such as the 2001 anthrax letters, not only has the proliferation of weapons of mass destruction become an imminent threat but also, more specifically, terrorists' access to and use of chemical and biological weapons have proven to be a frightening possibility. UN وفي البيئة الحالية، التي تخيم عليها أحداث مثل رسائل الجمرة الخبيثة في عام 2001، بات انتشار أسلحة الدمار الشامل تهديدا وشيكا بل وثبت أيضا، على الأخص، أن حصول الإرهابيين على أسلحة كيميائية وبيولوجية واستخدامهم لها هو احتمال مرعب.
    Iraq's rationale for the development of chemical and biological weapons and means for their delivery is explored, as is the degree to which Iraq saw its chemical and biological weapons programmes as a deterrent or whether it saw value in having offensive capabilities. UN وتستطلع الخلاصة الأساس المنطقي الذي انطلق منه العراق إلى استحداث أسلحة كيميائية وبيولوجية ووسائل لإيصالها، والدرجة التي رأى بها العراق أن برامجه للأسلحة الكيميائية والبيولوجية تمثل رادعا، أو ما إن كان رأى قيمة في أن تكون لديه قدرات هجومية.
    In the Board's view, the greater threat was the danger of terrorists acquiring and using chemical and biological weapons and a " dirty bomb " (radiological weapon). UN ويرى المجلس أن الخطر كل الخطر هو أن يحوز الإرهابيون ويستخدمون أسلحة كيميائية وبيولوجية و " قنبلة قذرة " (سلاح إشعاعي).
    We hosted a World Congress on Chemical and Biological Terrorism in Dubrovnik in April 2001, which was a follow-up to a symposium entitled " Chemical and Biological War without chemical and biological weapons " , held in Zagreb in October 1998, during which a military exercise and demonstration were conducted. UN استضفنا في دوبروفنيك في نيسان/أبريل 2001 مؤتمرا عالميا معنيا بالإرهاب الكيميائي والبيولوجي كان متابعة لندوة عُقدت في زغرب في تشرين الأول/أكتوبر 1998 بعنوان " حرب كيميائية وبيولوجية بدون أسلحة كيميائية وبيولوجية " ، أُجري خلالها تمرين واستعراض عسكريان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus