"أسلحة نووية جديدة أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • new nuclear weapons or
        
    It also welcomed the unilateral declaration by the United States that it would not produce new nuclear weapons or conduct nuclear tests. UN ويرحّب بلده أيضاً بالإعلان الانفرادي من جانب الولايات المتحدة بأنها لن تنتج أسلحة نووية جديدة أو لن تجري تجارب نووية.
    It also welcomed the unilateral declaration by the United States that it would not produce new nuclear weapons or conduct nuclear tests. UN ويرحّب بلده أيضاً بالإعلان الانفرادي من جانب الولايات المتحدة بأنها لن تنتج أسلحة نووية جديدة أو لن تجري تجارب نووية.
    The second component of this threefold strategy consists of measures to halt the development of new nuclear weapons or new systems. UN أما المكوِّن الثاني للاستراتيجية الثلاثية فيخص الإجراءات الكفيلة بوضع حد لإنتاج أسلحة نووية جديدة أو تطوير منظومات جديدة منها.
    That concern is all the more heightened in light of reports of plans to develop new nuclear weapons or modify such weapons for new uses. UN ويتزايد هذا القلق في ضوء تقارير عن خطط لاستحداث أسلحة نووية جديدة أو تغيير الأسلحة النووية من أجل استعمالات جديدة.
    States should not develop new nuclear weapons or nuclear weapons with new military capabilities; nor should they replace or modernize their nuclear weapon systems. UN وينبغي للدول أن تمتنع عن تطوير أسلحة نووية جديدة أو تزويد الأسلحة النووية بقدرات عسكرية جديدة، كما ينبغي لها ألا تستبدل نظمها للأسلحة النووية أو تقوم بتحديثها.
    Emphasize the importance of prohibiting the development of new nuclear weapons or the production of new nuclear-weapon systems, in conformity with article VI of the Treaty; all nuclear-weapon States should be called upon to take measures to that end. UN التأكيد على أهمية حظر استحداث أسلحة نووية جديدة أو إنتاج منظومات جديدة من هذه الأسلحة، وفقا للمادة السادسة من المعاهدة، وحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على اتخاذ تدابير لهذا الغرض.
    Emphasize the importance of prohibiting the development of new nuclear weapons or the production of new nuclear-weapon systems, in conformity with article VI of the Treaty; all nuclear-weapon States should be called upon to take measures to that end. UN التأكيد على أهمية حظر استحداث أسلحة نووية جديدة أو إنتاج منظومات جديدة من هذه الأسلحة، وفقا للمادة السادسة من المعاهدة، وحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على اتخاذ تدابير لهذا الغرض.
    His delegation was therefore concerned that such weapons were still central to strategic concepts, particularly in the light of plans to develop new nuclear weapons or modify existing ones for new uses. UN وقال إن وفده يساوره القلق لأن تلك الأسلحة لا تزال محور تصورات استراتيجية، لا سيما في ضوء الخطط الرامية إلى تطوير أسلحة نووية جديدة أو تحوير أسلحة نووية قائمة بغية استخدامها في أغراض جديدة.
    The concern that nuclear weapons were still central to strategic planning had been increased by reports of intentions to develop new nuclear weapons or alter their design for new uses. UN وازداد القلق من أن الأسلحة النووية ما زالت تعد هي الأساس في التخطيط الاستراتيجي بورود تقارير عن توجه النوايا إلى استحداث أسلحة نووية جديدة أو إلى تعديل تصميمها لاستخدامات جديدة.
    His delegation was therefore concerned that such weapons were still central to strategic concepts, particularly in the light of plans to develop new nuclear weapons or modify existing ones for new uses. UN وقال إن وفده يساوره القلق لأن تلك الأسلحة لا تزال محور تصورات استراتيجية، لا سيما في ضوء الخطط الرامية إلى تطوير أسلحة نووية جديدة أو تحوير أسلحة نووية قائمة بغية استخدامها في أغراض جديدة.
    The concern that nuclear weapons were still central to strategic planning had been increased by reports of intentions to develop new nuclear weapons or alter their design for new uses. UN وازداد القلق من أن الأسلحة النووية ما زالت تعد هي الأساس في التخطيط الاستراتيجي بورود تقارير عن توجه النوايا إلى استحداث أسلحة نووية جديدة أو إلى تعديل تصميمها لاستخدامات جديدة.
    20. States should not develop new nuclear weapons or nuclear weapons with new military capabilities or for new missions, or the replacement or modernization of their nuclear-weapon systems. UN 20 - ولا ينبغي للدول أن تطور أسلحة نووية جديدة أو أسلحة نووية بقدرات عسكرية جديدة أو لمهام جديدة، أو أن تستبدل نظم أسلحتها النووية أو تقوم بتحديثها.
    The G-21 calls upon all States to fully comply with their commitments regarding nuclear disarmament and nuclear nonproliferation and to refrain from any act that may lead to a new nuclear arms race, such as the development of new nuclear weapons or new types of nuclear weapons or their modernization. UN وتطالب مجموعة ال21 جميع الدول باحترام تعهداتها في مجال نزع السلاح النووي ومنع انتشاره احتراماً كاملاً، وبالامتناع عن كل ما من شأنه أن يؤدي إلى سباق تسلح نووي جديد كتطوير أسلحة نووية جديدة أو أنواع جديدة من الأسلحة النووية أو تحديثها.
    71. The principles of nuclear non-proliferation should be reaffirmed, especially with respect to the vertical proliferation of nuclear weapons; he called on States to refrain from conducting test explosions aimed at developing new nuclear weapons or improving existing ones. UN 71 - ومضى يقول إنه ينبغي إعادة تأكيد مبادئ عدم الانتشار النووي، وبخاصة فيما يتعلق بالانتشار الرأسي للأسلحة النووية؛ ودعا الدول إلى الامتناع عن إجراء تفجيرات تجريبية تستهدف استحداث أسلحة نووية جديدة أو تحسين الأسلحة الموجودة.
    7. At the current Review Conference, the New Agenda Coalition would address increasing concerns about the lack of compliance with commitments under the NPT regime, particularly the troublesome evidence that some nuclear-weapon States were planning to develop new nuclear weapons or significantly modify existing ones. UN 7 - وختمت قائلة إن ائتلاف البرنامج الجديد سيتناول، خلال المؤتمر الحالي لاستعراض المعاهدة، المخاوف المتزايدة بشأن عدم الامتثال للالتزامات المقطوعة بموجب نظام عدم الانتشار، لا سيما الدلائل المزعجة التي تفيد بأن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تخطط لصنع أسلحة نووية جديدة أو إدخال تعديلات كبيرة على الأسلحة الموجودة لديها.
    7. At the current Review Conference, the New Agenda Coalition would address increasing concerns about the lack of compliance with commitments under the NPT regime, particularly the troublesome evidence that some nuclear-weapon States were planning to develop new nuclear weapons or significantly modify existing ones. UN 7 - وختمت قائلة إن ائتلاف البرنامج الجديد سيتناول، خلال المؤتمر الحالي لاستعراض المعاهدة، المخاوف المتزايدة بشأن عدم الامتثال للالتزامات المقطوعة بموجب نظام عدم الانتشار، لا سيما الدلائل المزعجة التي تفيد بأن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تخطط لصنع أسلحة نووية جديدة أو إدخال تعديلات كبيرة على الأسلحة الموجودة لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus