He has always been beautiful to watch on a motorcycle, but now with the shoulder injury, his style is not so flowing. | Open Subtitles | ،لقد كان من الجميل مشاهدته دائما و هو يركب الدراجة لكن الآن ،مع إصابته في الكتف أسلوبه لم يعد سلساً |
By his style of speaking, he could be from anywhere | Open Subtitles | من خلال أسلوبه في الكلام، وقال انه يمكن أن يكون من أي مكان |
No, no, no, but I just think he's really hung up on me, and it would be so his style to send flowers here anonymously. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لكننني فقط أعتقد أنه متعلق بي و سيكون أسلوبه كلياً إرسال أزهار إلى هنا بشكل مجهول |
Well, maybe he's reaching out. Maybe it's his way of making peace. | Open Subtitles | ربما يحاول التوسّع، أو هذا أسلوبه لوضع السلام. |
Well, his technique needs work, but that's to be expected. | Open Subtitles | حسنا، أسلوبه يحتاج شغل ولكن هذا أمر متوقع |
I mean, young women who fit his MO... working girls, nurses. | Open Subtitles | أعني، النساء الشابات اللاتي يطابقن أسلوبه والفتيات العاملات، والممرضات |
That's not his style. Besides, I don't think my friend intends to court her. | Open Subtitles | هذا ليس أسلوبه إلى جانب ذلك لا أعتقد أنه يعتزم أن يتودد لها |
his style influence becomes the modern gangster. | Open Subtitles | مع أخطر الرجال في المدينة أسلوبه أنتشر بين العصابات الحديثة |
We haven't clocked him yet, but given the excessive violence, it's definitely his style. | Open Subtitles | نحن لم سجلت له حتى الآن، ولكن نظرا العنف المفرط، هو بالتأكيد أسلوبه. |
It took a long time because the arrows kept falling down and Ali had to stand still, which is not his style. | Open Subtitles | أخذ وقت طويل لأن الأسهم سيطرت على السقوط وعلي كان لا بد أن يقف بلا حراك وهذا ليس أسلوبه |
But... his voice. his style of greeting... it's exactly the same. | Open Subtitles | لكن، صوته، أسلوبه بالتحية، إنّها بالضبط نفسها |
Just don't eat the food. Poison seems more his style. | Open Subtitles | لا تأكلي طعامه يبدو أن التسميم هو أسلوبه |
Shortly thereafter, President Bush dissolved Congress claiming it was cramping his style. | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه |
You know, I got to admit, I kind of like his style. | Open Subtitles | أتعرف، يجب أن أعترف ، أنني نوعا ما يعجبني أسلوبه. |
No, he went out of his way to tell us, he's not the murderer. | Open Subtitles | كلاّ. لقد خرج عن أسلوبه ليخبرنا أنّه ليس القاتل. |
Why else tell me all about his little feeding habits or give me a taste of his technique when you came into my gym the other day? | Open Subtitles | فلمَ لقّمتني بعادات تغذّيه؟ أو لمَ أذقتني نفحة من أسلوبه القتالي لمّا أتيت لصالة الألعاب خاصّتي قبل أيام؟ |
It was his MO to stuff them with straw, just like this. | Open Subtitles | لقد كان أسلوبه هو حشوهم بالقش، تماماً مثل هذا. |
Some of his colleagues have maintained that the handwriting which the newspaper reproduced does not match that of the author and that the style of the letter is also different. | UN | وقال بعض زملائه إن خط اليد الذي استنسخته الصحيفة يختلف عن خط الكاتب المذكور، وإن أسلوبه مختلف. |
165. It was also observed that the section devoted to UNITAR read more like a brochure of general purport than like a description of specific activities and that its style should perhaps be harmonized with that of the rest of the report. | UN | ٦٥١ - ولوحظ أيضا أن الفرع المخصص لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث هو أقرب إلى كراسة ذات غرض عام منه إلى وصف ﻷنشطة محددة وأنه ربما ينبغي مواءمة أسلوبه مع باقي التقرير. |
his approach and methodology remain unchanged and can be summarized in five points: | UN | ولا يزال أسلوبه ومنهجيته على حالهما دون تغيير ويتلخصان في النقاط الخمس التالية: |
A real pig-headed old bully, absolutely set in his ways. | Open Subtitles | عجوز عنيد حقاً حريص على أسلوبه |
The Baltic and International Maritime Council (BIMCO) had also included mediation in its dispute settlement method and had taken the UNCITRAL approach as formulated by the Commission's Conciliation Rules. | UN | كما أدرج مجلس البلطيق للملاحة البحرية الدولية الوساطة في أسلوبه الخاص بتسوية النـزاعات وأخذ بنهج الأونسيترال حسبما صاغته اللجنة في قواعد التوفيق. |
But without the Angel's victims, I can't see his pattern, and without his pattern, I can't develop a list of suspects. | Open Subtitles | ولأنني لاأعرف بقية الضحايا, لاأستطيع معرفة نمطه وبدون معرفة أسلوبه, لاأستطيع أن أضع أحداً في دائرة الشبهة |
..will now declare the games open in his own style. | Open Subtitles | سوف نعلن .. الآن ألعاب مفتوحة في أسلوبه الخاص. |
Each one has embodied the values and principles of the Charter through his own unique style and approach. | UN | وقد جسّد كل منهم من خلال أسلوبه ونهجه الفريدين قيم الميثاق ومبادئه. |