"أسلوبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his style
        
    • his way
        
    • his technique
        
    • his MO
        
    • style of
        
    • its style
        
    • his approach
        
    • his ways
        
    • method
        
    • pattern
        
    • own style
        
    • style and
        
    He has always been beautiful to watch on a motorcycle, but now with the shoulder injury, his style is not so flowing. Open Subtitles ،لقد كان من الجميل مشاهدته دائما و هو يركب الدراجة لكن الآن ،مع إصابته في الكتف أسلوبه لم يعد سلساً
    By his style of speaking, he could be from anywhere Open Subtitles من خلال أسلوبه في الكلام، وقال انه يمكن أن يكون من أي مكان
    No, no, no, but I just think he's really hung up on me, and it would be so his style to send flowers here anonymously. Open Subtitles لا , لا , لا , لكننني فقط أعتقد أنه متعلق بي و سيكون أسلوبه كلياً إرسال أزهار إلى هنا بشكل مجهول
    Well, maybe he's reaching out. Maybe it's his way of making peace. Open Subtitles ربما يحاول التوسّع، أو هذا أسلوبه لوضع السلام.
    Well, his technique needs work, but that's to be expected. Open Subtitles حسنا، أسلوبه يحتاج شغل ولكن هذا أمر متوقع
    I mean, young women who fit his MO... working girls, nurses. Open Subtitles أعني، النساء الشابات اللاتي يطابقن أسلوبه والفتيات العاملات، والممرضات
    That's not his style. Besides, I don't think my friend intends to court her. Open Subtitles هذا ليس أسلوبه إلى جانب ذلك لا أعتقد أنه يعتزم أن يتودد لها
    his style influence becomes the modern gangster. Open Subtitles مع أخطر الرجال في المدينة أسلوبه أنتشر بين العصابات الحديثة
    We haven't clocked him yet, but given the excessive violence, it's definitely his style. Open Subtitles نحن لم سجلت له حتى الآن، ولكن نظرا العنف المفرط، هو بالتأكيد أسلوبه.
    It took a long time because the arrows kept falling down and Ali had to stand still, which is not his style. Open Subtitles أخذ وقت طويل لأن الأسهم سيطرت على السقوط وعلي كان لا بد أن يقف بلا حراك وهذا ليس أسلوبه
    But... his voice. his style of greeting... it's exactly the same. Open Subtitles لكن، صوته، أسلوبه بالتحية، إنّها بالضبط نفسها
    Just don't eat the food. Poison seems more his style. Open Subtitles لا تأكلي طعامه يبدو أن التسميم هو أسلوبه
    Shortly thereafter, President Bush dissolved Congress claiming it was cramping his style. Open Subtitles بعد ذلك بفترة قصيرة أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه
    You know, I got to admit, I kind of like his style. Open Subtitles أتعرف، يجب أن أعترف ، أنني نوعا ما يعجبني أسلوبه.
    No, he went out of his way to tell us, he's not the murderer. Open Subtitles كلاّ. لقد خرج عن أسلوبه ليخبرنا أنّه ليس القاتل.
    Why else tell me all about his little feeding habits or give me a taste of his technique when you came into my gym the other day? Open Subtitles فلمَ لقّمتني بعادات تغذّيه؟ أو لمَ أذقتني نفحة من أسلوبه القتالي لمّا أتيت لصالة الألعاب خاصّتي قبل أيام؟
    It was his MO to stuff them with straw, just like this. Open Subtitles لقد كان أسلوبه هو حشوهم بالقش، تماماً مثل هذا.
    Some of his colleagues have maintained that the handwriting which the newspaper reproduced does not match that of the author and that the style of the letter is also different. UN وقال بعض زملائه إن خط اليد الذي استنسخته الصحيفة يختلف عن خط الكاتب المذكور، وإن أسلوبه مختلف.
    165. It was also observed that the section devoted to UNITAR read more like a brochure of general purport than like a description of specific activities and that its style should perhaps be harmonized with that of the rest of the report. UN ٦٥١ - ولوحظ أيضا أن الفرع المخصص لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث هو أقرب إلى كراسة ذات غرض عام منه إلى وصف ﻷنشطة محددة وأنه ربما ينبغي مواءمة أسلوبه مع باقي التقرير.
    his approach and methodology remain unchanged and can be summarized in five points: UN ولا يزال أسلوبه ومنهجيته على حالهما دون تغيير ويتلخصان في النقاط الخمس التالية:
    A real pig-headed old bully, absolutely set in his ways. Open Subtitles عجوز عنيد حقاً حريص على أسلوبه
    The Baltic and International Maritime Council (BIMCO) had also included mediation in its dispute settlement method and had taken the UNCITRAL approach as formulated by the Commission's Conciliation Rules. UN كما أدرج مجلس البلطيق للملاحة البحرية الدولية الوساطة في أسلوبه الخاص بتسوية النـزاعات وأخذ بنهج الأونسيترال حسبما صاغته اللجنة في قواعد التوفيق.
    But without the Angel's victims, I can't see his pattern, and without his pattern, I can't develop a list of suspects. Open Subtitles ولأنني لاأعرف بقية الضحايا, لاأستطيع معرفة نمطه وبدون معرفة أسلوبه, لاأستطيع أن أضع أحداً في دائرة الشبهة
    ..will now declare the games open in his own style. Open Subtitles سوف نعلن .. الآن ألعاب مفتوحة في أسلوبه الخاص.
    Each one has embodied the values and principles of the Charter through his own unique style and approach. UN وقد جسّد كل منهم من خلال أسلوبه ونهجه الفريدين قيم الميثاق ومبادئه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus