"أسماءها" - Traduction Arabe en Anglais

    • their names
        
    • named
        
    • inscribed
        
    • inscribe
        
    • signed up
        
    • with designation
        
    Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. UN وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن عددا من الوفود أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The list of speakers for that phase is currently open and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on it. UN وقائمة المتكلمين لتلك المرحلة مفتوحة الآن، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها من قبل في القائمة.
    I should be grateful if those delegations wishing to take the floor that have not yet placed their names on the list would inform the Secretariat accordingly. UN وسأكون ممتنا إذا تكرمت الوفود الراغبة في الكلام ولم تسجل بعد أسماءها في القائمة بإبلاغ الأمانة العامة بذلك.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN وإن القائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The main areas of Amman take their names from the hills on which they lie. UN وقد استمدت مناطق عمان الرئيسية أسماءها من التلال التي بنيت عليها.
    The rolling list of speakers for that phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN وقائمة المتكلمين لتلك المرحلة مفتوحة حاليا، وبلغني أن عددا كبيرا من الوفود سجلت أسماءها بالفعل في القائمة.
    There is still time for delegations to add their names to the list. UN وما زال لدينا الوقت لتضيف الوفود أسماءها في القائمة.
    All of the States parties to the Treaty have sponsored the draft resolution, which is why I took such pleasure in reading out their names one by one. UN ولقد شاركت كل الدول الأطراف في المعاهدة في تقديم مشروع القرار، ولهذا أسعدني أن أتلو أسماءها الواحدة تلو الأخرى.
    The list of speakers for that phase is open, and a number of delegations have already inscribed their names. UN إن قائمة المتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، وسبق لعدد من الوفود أن سجلت أسماءها.
    Delegations wishing to participate in the general debate are asked to inscribe their names on the list of speakers at their earliest convenience. UN ويطلب من الوفود التي تود أن تشارك في المناقشة العامة أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    The list of speakers for that phase is open, and I know that a number of delegations have already placed their names on the list. UN وقائمة المتكلمين لتلك المرحلة مفتوحة، وأعلم أن عددا من الوفود قد أدرجت أسماءها في قائمة المتكلمين بالفعل.
    I should like to invite delegations wishing to make statements to inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat as soon as possible. UN وأود أن أدعو الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة العامة بأسرع ما يمكن.
    The list of speakers for this phase is open, and a number of delegations have already inscribed their names. UN إن قائمة المتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، ولقد سبق لعدد من الوفود أن سجلت أسماءها.
    I invite those wishing to speak who have not yet inscribed their names to do so as soon as possible. UN وأدعو الوفود الأخرى الراغبة في التكلُّم، والتي لم تُدرج أسماءها بعد، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    In that case the ISU will move their names to a separate list. UN وفي هذه الحالة، تنقل وحدة دعم التنفيذ أسماءها إلى قائمة مستقلة.
    He named them and provided a general description of their location and extent. UN وقدم أسماءها ووصفا عاما لمواقعها ومساحاتها.
    I would like at this point also to name the other countries that have since signed up as co-sponsors of the draft resolution but are not listed on the text itself. UN وأود، في هذه المرحلة، أيضا أن أذكر البلدان الأخرى التي شاركت في تقديم مشروع القرار لكن أسماءها لم ترد في النص نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus