"أسماء المواقع الجغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • toponymic
        
    • toponymy
        
    • toponyms
        
    • country names
        
    • geographical names
        
    Working Group on toponymic Data Files and Gazetteers UN الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    Working Group on toponymic Terminology UN الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    toponymic activities in the region have been carried in the context of individual country objectives and needs. UN كانت الأنشطة المضطلع بها في المنطقة في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها تتم في سياق أهداف كل بلد واحتياجاته.
    Working Group on Training Courses in toponymy UN الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    Two sessions on toponymy had been held at the twenty-second Conference and similar time would be allocated in Moscow. UN وعقدت في المؤتمر الثاني والعشرين دورتان عن أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، وسيخصص وقت مماثل لهذا الغرض في موسكو.
    Recognizing that toponyms are indeed part of the intangible cultural heritage, UN وإذ يرى أن أسماء المواقع الجغرافية تندرج في إطار التراث الثقافي غير المادي،
    A suitable proposal is being presented to the Working Group on toponymic Terminology. UN ويجري طرح مقترح مناسب على الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها.
    Working Group on toponymic Data Files and Gazetteers UN الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    Working Group on toponymic Terminology UN الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصولها
    The meeting had also emphasized the important need for the reconstruction of the Afghanistan toponymic database. UN وأكد الاجتماع أيضا أهمية وضرورة إعادة إنشاء قاعدة بيانات أسماء المواقع الجغرافية التابعة لأفغانستان.
    The representative acknowledged the contribution of the Group of Experts and toponymic authorities to the geospatial information economy and his Association was keen to work with the Group of Experts. UN وأعرب الممثل عن تقديره لمساهمة فريق الخبراء وهيئات أسماء المواقع الجغرافية في اقتصاد المعلومات المكانية الجغرافية وقال إن الرابطة التي يتبعها حريصة على العمل مع فريق الخبراء.
    It provided information on achievements in developing Cuban digital toponymic data. UN وقد وفرت معلومات عن الإنجازات المتصلة بإعداد بيانات رقمية عن أسماء المواقع الجغرافية.
    A new edition of the toponymic guidelines for South Africa was currently under consideration. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    A terminology group had been established, which cooperated with the Working Group on toponymic Terminology. UN وأنشئ فريق للمصطلحات يتعاون مع الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية.
    Several workshops on toponymic standardization had been held by the Task Team at the current session. UN وعقد فريق العمل عدة حلقات عمل بشأن توحيد أسماء المواقع الجغرافية خلال دورته الحالية.
    Various jurisdictions are finding ways of connecting toponymy to heritage. UN وتقوم الهيئات القضائية المختلفة بإيجاد سبل لربط أسماء المواقع الجغرافية بالتراث.
    Overall, they make up the national toponymy of Belarus. UN وتمثل هذه الأسماء عموما أسماء المواقع الجغرافية الوطنية لبيلاروس.
    :: A training course in toponymy was held by such countries as Australia, and Indonesia. UN :: عقدت بلدان مثل أستراليا وإندونيسيا دورات تدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    All other toponyms should be printed in foreign maps in their endonymic form. UN وينبغي طبع جميع أسماء المواقع الجغرافية الموصى بها من المانحين في الخرائط الأجنبية في شكلها الأصلي.
    In this report, in contrast with the previous one, toponyms are involved only indirectly. UN ولا ترد في هذا التقرير، خلافا للتقرير السابق، أسماء المواقع الجغرافية إلا بصفة غير مباشرة.
    Six working groups reported and continued their activities in the fields of: training courses in toponymy, toponymic data files and gazetteers, toponymic terminology, romanization systems, country names, and publicity and funding. UN وقامت ست أفرقة عمل بتقديم تقارير وبمواصلة أنشطتها الميدانية في المجالات التالية: عقد دورات تدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والملفات والمعاجم الجغرافية للبيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها، ونظم الكتابة بالحروف اللاتينية، وأسماء البلدان، والإشهار والتمويل.
    Noteworthy achievements in relation to Mexico include the development of technical standards concerning geographical names and domiciles, as well as progress in the revision of toponyms in the various map series. UN وتشمل الإنجازات التي تحققت فيما يخص المكسيك وضع معايير تقنية بشأن الأسماء الجغرافية والعناوين، علاوة على أوجه التقدم المحرز في تنقيح أسماء المواقع الجغرافية في مختلف مجموعات الخرائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus