"أسند مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • is mandated by the Security Council
        
    • the Security Council conferred
        
    • mandated by the Security Council to
        
    We believe that the United Nations has no role in this issue since the Secretary-General is mandated by the Security Council with a mission of good offices for finding a Cyprus settlement through negotiations between the two communities on the island. UN ونحن نعتقد أن الأمم المتحدة ليس لها دور في هذه المسألة، حيث أسند مجلس الأمن إلى الأمين العام ولاية تتمثل في بذل المساعي الحميدة لإيجاد تسوية لمسألة قبرص عن طريق المفاوضات بين الفئتين المقيمتين في الجزيرة.
    The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the provisions of resolutions 918 (1994) and 1011 (1995) concerning the weapons embargo against Rwanda. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) ولاية الإشراف على تنفيذ أحكام القرارين 918 (1994) و 1011 (1995) بشأن حظر الأسلحة المفروض على رواندا.
    The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the provisions of resolutions 918 (1994) and 1011 (1995) concerning the weapons embargo against Rwanda. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) ولاية الإشراف على تنفيذ أحكام القرارين 918 (1994) و 1011 (1995) بشأن حظر الأسلحة المفروض على رواندا.
    The Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) is mandated by the Security Council to report to the Council, for its examination, on the implementation of that resolution concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ولاية تقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل لينظر فيها.
    16. In paragraph 3 of resolution 1474 (2003), the Security Council conferred on the Panel the following mandate: UN 16 - وفي الفقرة 3 من القرار 1474 (2003)، أسند مجلس الأمن إلى هيئة الخبراء الولاية التالية:
    The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. UN كما أسند مجلس الأمن للفريق ولاية السفر بانتظام إلى الفاشر ومناطق أخرى في السودان.
    The Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) is mandated by the Security Council to report to the Council, for its examination, on the implementation of that resolution concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ولاية تقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل لينظر فيها.
    The Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) is mandated by the Security Council to report to the Council, for its examination, on the implementation of that resolution concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ولاية تقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك القرار المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل لينظر فيها.
    The Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) is mandated by the Security Council to oversee the implementation of sanctions measures, consisting of an asset freeze, a travel ban and an arms embargo against individuals or entities belonging to or associated with the Taliban as set out in resolution 1988 (2011). UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) ولاية الإشراف على تنفيذ تدابير الجزاءات المتمثلة في تجميد الأصول وحظر السفر وحظر توريد الأسلحة المفروضة على الأفراد أو الكيانات المنتمية إلى حركة الطالبان أو المرتبطة بها على النحو الوارد في القرار 1988 (2011).
    The Working Group on Children and Armed Conflict is mandated by the Security Council to review the reports of the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 2 of resolution 1612 (2005) and the progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution, and to consider other relevant information presented to it. UN أسند مجلس الأمن إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح ولاية استعراض تقارير آلية الرصد والإبلاغ المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1612 (2005) والتقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من ذلك القرار، والنظر في المعلومات الأخرى ذات الصلة المقدَّمة إليه.
    The Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) is mandated by the Security Council to oversee the implementation of sanctions measures, consisting of an asset freeze, a travel ban and an arms embargo against individuals or entities belonging to or associated with the Taliban as set out in resolution 1988 (2011). UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) ولاية الإشراف على تنفيذ تدابير الجزاءات المتمثلة في تجميد الأصول وحظر السفر وحظر توريد الأسلحة المفروضة على الأفراد أو الكيانات المنتمية إلى حركة الطالبان أو المرتبطة بها على النحو الوارد في القرار 1988 (2011).
    The Working Group on Children and Armed Conflict is mandated by the Security Council to review the reports of the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 2 of resolution 1612 (2005) and the progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution, and to consider other relevant information presented to it. UN أسند مجلس الأمن إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح ولاية استعراض تقارير آلية الرصد والإبلاغ المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1612 (2005) والتقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من ذلك القرار، والنظر في المعلومات الأخرى ذات الصلة المقدَّمة إليه.
    The Working Group on Children and Armed Conflict is mandated by the Security Council to review the reports of the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 2 of resolution 1612 (2005) and the progress in the development and implementation of the action plans mentioned in paragraph 7 of the resolution, and to consider other relevant information presented to it. UN أسند مجلس الأمن إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولاية استعراض تقارير آلية الرصد والإبلاغ المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 1612 (2005) والتقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من ذلك القرار،
    The Committee established pursuant to resolution 1518 (2003) is mandated by the Security Council to continue to identify, pursuant to paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, assets or economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) مهمة المضي، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، في تحديد الكيانات والأفراد الذين ينبغي تجميد أموالهم أو أصولهم المالية أو مواردهم الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق تنمية العراق.
    The Committee established pursuant to resolution 1518 (2003) is mandated by the Security Council to continue to identify, pursuant to paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003), individuals and entities whose funds, assets or economic resources should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) مهمة المضي، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، في تحديد الكيانات والأفراد الذين ينبغي تجميد أموالهم أو غيرها من الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق تنمية العراق.
    The Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia is mandated by the Security Council to oversee the sanctions regime imposed by resolutions 1521 (2003) and 1532 (2004) and subsequently modified by resolutions 1683 (2006) and 1689 (2006). UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا مهمة الإشراف على نظام الجزاءات المفروض بموجب القرارين 1521 (2003) و 1532 (2004) والذي عُدل بعد ذلك بموجب القرارين 1683 (2006) و 1689 (2006).
    The Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the arms embargo on Somalia first imposed by resolution 733 (1992), and subsequently amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007), 1846 (2008) and 1851 (2008). UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا ولاية الإشراف على تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة إلى الصومال، الذي فرض لأول الأمر بموجب القرار 733 (1992)، وعدل لاحقا بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) و 1846 (2008) و 1851 (2008).
    The Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the arms embargo on Somalia first imposed by resolution 733 (1992), and subsequently amended by resolutions 1356 (2001), 1425 (2002), 1725 (2006), 1744 (2007), 1772 (2007), 1846 (2008), 1851 (2008) and 2060 (2012). UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا ولاية الإشراف على تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة إلى الصومال، الذي فرض لأول الأمر بموجب القرار 733 (1992)، وعدل لاحقاً بموجب القرارات 1356 (2001) و 1425 (2002) و 1725 (2006) و 1744 (2007) و 1772 (2007) و 1846 (2008) و1851(2008) و2060 (2012).
    The Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan is mandated by the Security Council to monitor an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in Darfur, which was subsequently expanded to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the Darfur region in the Sudan. UN أسند مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان ولاية رصد حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد، بمن فيهم الجنجويد، العاملين في دارفور، الذي وُسِّع في وقت لاحق كي يشمل جميع الأطراف في اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وأي محاربين آخرين في منطقة دارفور في السودان.
    95. In resolution 1483 (2003) the Security Council conferred on the United Nations a broad mandate, in a wide range of critical activities and in a unique set of circumstances. UN 95 - لقد أسند مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) إلى الأمم المتحدة ولاية واسعة النطاق تتصل بطائفة واسعة من الأنشطة البالغة الأهمية في ظل مجموعة ظروف فريدة.
    The Agency has been mandated by the Security Council to report to it on whether Iran has established full and sustained suspension of, inter alia, all heavy water related projects. UN 21 - أسند مجلس الأمن إلى الوكالة مهمة الرجوع إليه بتقرير حول ما إذا أرست إيران تعليقاً كاملاً ودائماً لجملة مشاريع منها كافة المشاريع المتصلة بالماء الثقيل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus