It encouraged Cambodia to incorporate the UPR recommendations into its action plan to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وشجّعت كمبوديا على إدراج توصيات الاستعراض الدوري الشامل في خطة عملها الرامية إلى مكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
International Labor Organization Convention 182 Concerning the worst forms of child labour | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
A meeting and a working group on the prevention and combating of the worst forms of child labour were organized with representatives of employers' and workers' organizations. | UN | وتم تنظيم اجتماع وفريق عامل بشأن منع ومكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال بحضور ممثلين عن منظمات أصحاب العمل والعمال. |
It commended the action plan to eliminate the worst forms of child labour and to improve workplace safety. | UN | وأشادت بخطة العمل الهادفة إلى القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال وإلى تحسين شروط السلامة في أماكن العمل. |
It commended the judicial reform measures, the new Press Law, the action plan to eliminate the worst forms of child labour and the cooperation with the Special Rapporteur. | UN | وأشادت بتدابير الإصلاح القضائي وبقانون الصحافة الجديد وبخطة العمل الرامية إلى القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال وبالتعاون مع المقرر الخاص. |
It asked whether Cambodia had amended the didactic code to delete any reference to the inferior role of women in society and enquired about implementation of the action plan to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وسألت ما إذا كانت كمبوديا قد عدّلت المنهاج التعليمي حيث تُحذف منه أي إشارة إلى دور المرأة الدوني في المجتمع وسأل عن تنفيذ خطة العمل للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
It noted the UPR recommendations and remained concerned by the absence of a coordinated strategy and a specific budget to combat the worst forms of child labour. | UN | وأحاط علماً بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل ولا يزال القلق يساوره إزاء انعدام استراتيجية منسقة وميزانية مكرسة لمكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
The Roadmap for the Elimination of the worst forms of child labour for the elimination of child labour by the year 2020 was in the final stages of development. | UN | وهناك خطة طريق للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال لغرض إنهاء هذه الممارسة بحلول عام 2020 هي الآن في المراحل النهائية لوضعها. |
Harmonizing the national legislative framework relating to the worst forms of child labour at the domestic level with international standards | UN | المواءمة بين إطار التشريع الوطني فيما يتعلق ب " أسوأ أشكال عمالة الأطفال " داخلياً والمعايير الدولية |
ILO Convention No. 182 concerning the prohibition and elimination of the worst forms of child labour had also been incorporated into the national plan of action on child labour. | UN | كما أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمالة الأطفال والقضاء عليها قد أدمجت في خطة العمل الوطنية بشأن عمل الأطفال. |
A list of the worst forms of child labour in the Sudan. | UN | - صدور قائمة أسوأ أشكال عمالة الأطفال في السودان. |
The Ministry of Labour has issued a list of the worst forms of child labour in the Sudan, pursuant to the worst forms of child labour Convention, which includes the participation of children below 18 years of age in camel racing. | UN | وقد أصدرت وزارة العمل قائمة بأسوأ أشكال عمالة الأطفال في السودان بموجب اتفاقية 182 لمنظمة العمل الدولية حيث تضمنت الاشتراك في سباقات الهجن لأقل من 18 سنة باعتباره من أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
Italy noted that the worst forms of child labour are still practiced in Botswana and that, according to the ILO Committee of Experts, no programme of action to eliminate them has been designed by the Government. | UN | ولاحظت إيطاليا أن أسوأ أشكال عمالة الأطفال ما تزال تمارس في بوتسوانا وأن الحكومة لم تضع أي برنامج عمل للقضاء عليها، حسب ما ذهبت إليه لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
No child, regardless of the child's age or " consent " , must be engaged in one of the worst forms of child labour. | UN | ولا يجب أبداً أن يعمل أي طفل، بغض النظر عن عمره أو " موافقته " ، للعمل في أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
(a) Eradicating the worst forms of child labour in Ukraine; | UN | (أ) القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال في أوكرانيا؛ |
June 2004, Information on the United Arab Emirates, Compliance with ILO Conventions No.29 on Forced Labour; No.138 on Minimum Age; and No.182 on the worst forms of child labour. | UN | حزيران/يونيه 2004، معلومات عن الإمارات العربية المتحدة، الامتثال لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل القسري؛ ورقم 138 بشأن الحد الأدنى للسن؛ ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
8. In 2000, Mexico had ratified International Labour Organization Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the worst forms of child labour. | UN | 8 - وقالت إن المكسيك صدقت في عام 2000 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمالة الأطفال والعمل الفوري للقضاء عليها. |
The Ministry of the Interior, as represented by this unit, participates in all national meetings, conferences and workshops organized in the context of human rights, including the rights of children. By way of illustration, the Ministry participated in this way in the work of the national committee established to address the issue of child labour and develop a national strategy for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | كما تشارك وزارة الداخلية من خلال هذه الوحدة في كافة اللقاءات والمؤتمرات وورشات العمل الوطنية التي تعقد في سياق حقوق الإنسان بما فيها حقوق الطفل كمشاركتها على سبيل المثال في اللجنة الوطنية الخاصة بعمل الأطفال لإعداد استراتيجية وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
In many parts of the world, this situation has also led to poverty and social exclusion, with inhuman consequences, such as forced prostitution, trafficking in women and children for the purposes of prostitution and sexual and other forms of exploitation, and the worst forms of child labour. | UN | وأدت هذه الحالة أيضا في كثير من المناطق في العالم إلى الوقوع في الفقر وحدوث الاستبعاد الاجتماعي اللذين لهما عواقب غير إنسانية تتمثل في حمل المرأة على امتهان الدعارة، والاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة والاستغلال الجنسي وغيرها من أشكال الاستغلال، وخلق أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
In many parts of the world, this situation has also led to poverty and social exclusion, with inhuman consequences such as forced prostitution, trafficking in women and children for purposes of prostitution and for sexual and other forms of exploitation, as well as the worst forms of child labour. | UN | وأدت هذه الحالة في كثير من المناطق في العالم إلى الوقوع في الفقر وحدوث الاستبعاد الاجتماعي وأسفرت عن عواقب غير إنسانية تمثلت في حمل المرأة على امتهان الدعارة، ونجم عنها الاتجار في النساء والأطفال لأغراض الدعارة والاستغلال الجنسي وغيرها من أشكال الاستغلال، وخلق أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |